Take her over to Dr. Pino for official C.O.D. | Open Subtitles | اصطحابها الى الدكتور بينو عن الدفع عندالتسليم الرسمي |
It welcomed the appointment of Mr. Pino Arlacchi as Head of the Office at Vienna, which would focus on operational activities in the fight against terrorism. | UN | وهو يرحب بتعيين السيد بينو أرلاتشي رئيسا لمكتب فيينا الذي سيركز على اﻷنشطة التنفيذية لمكافحة الارهاب. |
Under the leadership of Pino Arlacchi, the United Nations International Drug Control Programme has risen to the challenge. | UN | وتحــت قيــادة بينو أرلاتشي، ارتفــع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الى مستــوى التحدي. |
Ms. Benu Schneider, Senior Economic Affairs Officer, Financing for Development Office, DESA | UN | السيدة بينو شنايدير، موظف أقدم للشؤون الاقتصادية، مكتب تمويل التنمية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Throw in a Pinot and a cheap motel, and you've got the beginnings of a romance. | Open Subtitles | رمي في بينو وفندق رخيص، وكنت قد حصلت على بدايات قصة حب. |
I know how Baiano's story ended, but not how it started. | Open Subtitles | أعرف كيف أنتهت قصة بينو ولكن لا أعرف كيف بدأت |
We join others in paying tribute to Mr. Pino Arlacchi for his active leadership of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP). | UN | ونحن ننضم إلى اﻵخرين في اﻹشادة بالسيد بينو أرلاتشي لقيادته النشطة لبرنامج اﻷمم المتحدة للمكافحة الدولية للمخدرات. |
We are confident that the appointment of Mr. Pino Arlacchi as Executive Director of the UNDCP will bring new impetus to the fight against drugs. | UN | ونحن على يقين من أن تعيين السيد بينو أرلاكتشي مديرا تنفيذيا للبرنامج سيضفي على مكافحة المخدرات دافعا جديدا. |
I now give the floor to Under-Secretary-General Pino Arlacchi, as the representative of the Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لوكيل اﻷمين العام بينو ارلاتشي، ممثل اﻷمين العام. |
H.E. Mr. Pino Arlacchi, Under-Secretary-General, will address the panel. | UN | وسيتحدث سعادة السيد بينو أرلاتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء المناقشة. |
Mr. Pino Arlacchi, Under-Secretary-General, will address the panel. | UN | وسيتحدث سعادة السيد بينو ألارتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء الماقشة. |
Mr. Pino Arlacchi, Under-Secretary-General, will address the panel. | UN | وسيتحدث سعادة السيد بينو ألارتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء الماقشة. |
Mr. Pino Arlacchi, Under-Secretary-General, will address the panel. | UN | وسيتحدث سعادة السيد بينو ألارتشي، وكيل اﻷمين العام، أثناء المناقشة. |
Mr. Pino Arlacchi, | UN | وسيتحــدث سعادة السيـد بينو ألارتشي، وكيــل |
His Excellency Mr. Norman Pino, Chairman of the delegation of Venezuela | UN | معالي السيد نورمان بينو رئيس وفد فنزويلا |
His Excellency Mr. Norman Pino, Chairman of the delegation of Venezuela | UN | معالي السيد نورمان بينو رئيس وفد فنزويلا |
Dr. Benu Schneider, Chief, Debt, Finance and Systemic Issues Unit, Financing for Development Office, DESA | UN | الدكتورة بينو شنايدر، رئيسة وحدة الديون والشؤون المالية والمسائل الشاملة، مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
And you think an $8 bottle of Pinot's going to make me listen? | Open Subtitles | وتعتقد زجاجة $ 8 من بينو الذهاب الى جعل لي الاستماع؟ |
But the dealers didn't make things any easier. Baiano had warned them he didn't want any policemen in his slum. | Open Subtitles | بينو حذرهم هو لايريد اي شرطي في الأحياء الفقيره |
In addition, the fellows visited a conversion plant (Buck Impar GmbH) in Pinnow where presentations were also made on its relevant work. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، زار الزملاء محطة تحويل )Buck Impar GmbH( في بينو حيث نُظمت محاضرات تتعلق بأعمالها ذات الصلة. |
Takin'poco bueno out, stretch his legs and mine. | Open Subtitles | تاكين 'بوكو بينو خارج، وتمتد ساقيه والألغام. |
Why don't you take a Beano and come back to the house and join the group. | Open Subtitles | لما لا تحضر معك بينو وتأتي وتنضم معنا في المجموعه |
Beno, what safecracker sweats like a pig? | Open Subtitles | بينو, من يكون لص الخزائن الذي يتعرق مثل خنزير؟ |
Ten experts (Mr. Albert Binger, Ms. Martina Bosi, Mr. Moussa Kola Cisse, Mr. Pedro Maldonado, Mr. Serguei Molodtsov, Mr. Binu Parthan, Mr. Govinda Raj Timilsina, Mr. Lasse Ringius, Mr. Taishi Sugiyama and Mr. Steven Thorne) were selected as panel members. | UN | واختير عشرة خبراء كأعضاء في الفريق، هم السيد ألبرت بينغر والسيدة مارتينا بوزي والسيد موسى كولا سيسه والسيد بيدرو مالدونادو والسيد سيرغي مولودتسوف والسيد بينو بارتهان والسيد غوفيندا راج تيميلسينا والسيد لاسه رينغيوس والسيد تايشي سوغياما والسيد ستيفن ثورن. |
(b) CIRIPS undertook its Peace and Conflict Resolution Campaign to the warring rural communities of Benue and Cross River States, Nigeria in July. | UN | (ب) نقلت الجمعية حملتها بشأن السلام وتسوية النزاعات إلى المجتمعات الريفية المتحاربة في ولايتي بينو وكروس ريفر، في نيجيريا، في تموز/يوليه. |
Hey Binod! | Open Subtitles | ."مرحباً, "بينو |
Newman, set up a surveillance on Ms. Bineaux. | Open Subtitles | نيومان" ، ضع مراقبة 24ساعة" "على مس "بينو |
This evening, Vadim visited a woman called Suzette Pinault. | Open Subtitles | هذا المساء , (فاديم) قام بزيارة إمرأة تدعى (سوزيت بينو) |