"بين أفغانستان وطاجيكستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • between Afghanistan and Tajikistan
        
    • Afghan-Tajik
        
    • the Afghanistan-Tajikistan
        
    Moreover, Japan intends to actively support training in border control and management between Afghanistan and Tajikistan. UN وإضافة إلى ذلك، تعتزم اليابان أن تجد في دعم التدريب على مراقبة الحدود وإدارتها بين أفغانستان وطاجيكستان.
    One dimension of this internal conflict is the periodic disturbances occurring on the border between Afghanistan and Tajikistan. UN ويتمثل أحد أبعاد هذا الصراع الداخلي في الاضطرابات المتكررة على الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان.
    310. The question of relations between Afghanistan and Tajikistan is crucial for peace and security in the region. UN ٠١٣ - ومسألة العلاقات بين أفغانستان وطاجيكستان هي مسألة حيوية لتحقيق السلم واﻷمن في المنطقة.
    Strengthening control along the border between Afghanistan and Tajikistan (TAJE24) UN تشديد الرقابة على طول الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان (TAJE24)
    The Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation expresses its confidence that the leaders of the Islamic State of Afghanistan will take all necessary measures to prevent Afghan territory from being used by the Tajik opposition and other armed formations to carry out illegal actions along the Afghan-Tajik border. UN ووزارة خارجية الاتحاد الروسي تُعرب عن ثقتها في أن زعماء دولة أفغانستان اﻹسلامية سوف يتخذون جميع التدابير الضرورية للحيلولة دون استخدام المعارضة الطاجيكستانية، وغيرها من التشكيلات المسلحة، لﻷراضي اﻷفغانية للقيام بأعمال غير قانونية على طول الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان.
    We are distressed to learn about the developments in the Afghanistan-Tajikistan border region resulting in heavy loss of human lives and large-scale destruction. UN يؤسفنا ما علمناه بشأن التطورات التي حدثت في منطقة الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان مما أدى إلى وقوع خسائر جسيمة في اﻷرواح باﻹضافة إلى دمار واسع النطاق.
    In addition, an estimated 10,000 Afghans exist in miserable conditions in the no-man's-land between Afghanistan and Tajikistan. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوجد ما يقدر بـ 000 10 من الأفغانيين يعيشون في ظروف بائسة في المنطقة الحرام الواقعة بين أفغانستان وطاجيكستان.
    The Office for Drug Control and Crime Prevention of the United Nations Secretariat estimates that a significant and increasing proportion of Afghan opium, morphine and heroin is being smuggled through Central Asia, mainly through the 1,700 km border between Afghanistan and Tajikistan. UN ويقدر مكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة، التابع لأمانة الأمم المتحدة، أن حصة كبيرة ومتزايدة من الأفيون والمورفين والهيروين الأفغاني، تهرب عبر آسيا الوسطى، وبصفة رئيسية عبر الحدود الممتدة على مسافة 700 1 كيلومتر بين أفغانستان وطاجيكستان.
    A cross-border agreement between Afghanistan and Tajikistan will permit mine clearance in remote parts of Badakhshan and promote the development of impoverished rural communities. UN وسيسمح اتفاق عبر الحدود مبرَم بين أفغانستان وطاجيكستان المجال بإزالة الألغام في مناطق نائية من بدخشان، ويعزز تنمية المجتمعات الريفية الفقيرة.
    The recent developments on the border between Afghanistan and Tajikistan arising out of an unjustifiable artillery attack of the armed forces of the Russian Federation and Tajikistan on Afghan soil is a matter of serious concern to the Islamic State of Afghanistan and among the Afghan people. UN إن التطورات اﻷخيرة على الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان الناشئة عن الهجوم الذي لا مبرر له بالمدفعية الذي شنته القوات المسلحة التابعة للاتحاد الروسي وطاجيكستان على التراب اﻷفغاني، تثير قلقا بالغا لدى دولة أفغانستان ولدى الشعب اﻷفغاني.
    The statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Tajikistan with regard to the situation on the border between Afghanistan and Tajikistan was issued as Security Council document S/1994/235 dated 1 March 1994. UN لقد صدر بيان وزارة خارجية جمهورية طاجيكستان عن الحالة على الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان بوصفه وثيقة مجلس اﻷمن S/1994/235 المؤرخة ١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    The dispatch of armed forces of the Russian Federation to Tajikistan, especially on the border between Afghanistan and Tajikistan, would in our view further aggravate the problem rather than contribute to its solution. UN إن إرسال قوات مسلحة من الاتحاد الروسي إلى طاجيكستان - وبصفة خاصة على الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان - من شأنه - في رأينا - أن يزيد من تفاقم المشكلة بدلا من أن يسهم في حلها.
    40. In the first quarter of 2001, the United Nations has been attempting to improve access to protection and assistance for the large numbers of Afghans who entered the Islamic Republic of Iran and Pakistan, or who were trapped on the border between Afghanistan and Tajikistan. UN 40 - وفي الفصل الأول من عام 2001، دأبت الأمم المتحدة على محاولة تحسين عملية توفير الحماية والمساعدة للأعداد الضخمة من الأفغان الذين دخلوا جمهورية إيران الإسلامية وباكستان أو بقوا حبيسي منطقة الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان.
    On the one hand, in 2003, all the evaluation reports were focused on projects related to a single country or region, for example, strengthening the control capacity of the Russian Federal border service along the border between Afghanistan and Tajikistan. UN ولوحظ من ناحية أن جميع تقارير التقييم في عام 2003 انصب محور تركيزها على مشاريع ذات صلة ببلد واحد أو منطقة واحدة، ومنها على سبيل المثال التقرير المعنون " تعزيز القدرة الرقابية لدائرة الحدود بالاتحاد الروسي على طول الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان " .
    Owing to the establishment of additional team sites on the border, provision is also made for ferry crossings between Afghanistan and Tajikistan based on requirements for three months for two crossings per day at the rate of $240 per crossing, taking into account the resources approved at the prorated amount of $2,200 ($41,000). UN وبالنظر إلى إقامة مواقع أفرقة جديدة على الحدود، رصد أيضا اعتماد للتنقل بالعبارات بين أفغانستان وطاجيكستان وذلك بالاستناد إلى الاحتياجات لمدة ثلاثة أشهر على أساس عمليتي عبور في اليوم الواحد بمعدل ٢٤٠ دولارا لعملية عبور واحدة، مع مراعاة الموارد الموافق عليها على أساس المبلغ الموزع وقدره ٢٠٠ ٢ دولار )٠٠٠ ٤١ دولار(.
    THE PRESIDENT OF THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit the text of a statement dated 9 April 1995 by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation concerning the exacerbation of the situation on the Afghan-Tajik border (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية الاتحاد الروسي في ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٥ بشأن تفاقم الحالة على الحدود بين أفغانستان وطاجيكستان )انظر المرفق(.
    24. the Afghanistan-Tajikistan " energy bridge " was inaugurated on 27 October. UN 24 - وافتُتِح " جسر الطاقة " الذي يربط بين أفغانستان وطاجيكستان في 27 تشرين الأول/أكتوبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus