"بين إدارة الشؤون الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the Department of Management
        
    • between DM
        
    • among the Departments of Management
        
    • between the Administrative Department of the
        
    The Committee requested information on the allocation of responsibilities between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations as regards human resource management matters. UN وطلبت اللجنة معلومات عن توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بمسائل إدارة الموارد البشرية.
    How will this be coordinated between the Department of Management, the Department of Peacekeeping Operations and the Department for General Assembly and Conference Management at Headquarters, and in Geneva and Brindisi? UN وكيف يمكن التنسيق بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإدارة عمليات حفظ السلام في المقر وجنيف وبرنديزي؟
    In this regard, despite reiterated recommendations by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and OIOS, the division of responsibilities between the Department of Management, the Department of Field Support and the Executive Office of the Department of Political Affairs remained unclear. UN وفي هذا الصدد، وعلى الرغم من التوصيات المتكررة التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ما زال تقسيم المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني والمكتب التنفيذي التابع لإدارة الشؤون السياسية غير واضح.
    With regard to peacekeeping operations, such a structure could lead to a responsibility gap or duplication between the Department of Management and the Department of Field Support. UN وفيما يتعلق بعمليات حفظ السلام، يمكن لهذا الهيكل أن يسفر عن ثغرة أو ازدواج في المسؤولية بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني.
    Thus, present organizational arrangements seem to be based on a somewhat pragmatic sharing of responsibilities between DM and DPI. UN وبالتالي يبدو أن الترتيبات التنظيمية الحالية تقوم على أساس تقاسم عملي إلى حد ما للمسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون الإعلام.
    As a result, the lines of responsibility between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations had been blurred, to the detriment of field staff management. UN ونتيجة لذلك، فإن خطوط المسؤولية بين إدارة الشؤون الإدارية وبين إدارة عمليات حفظ السلام غير واضحة تماما، مما يضر بإدارة الموظفين الميدانيين.
    142. The current roles and responsibilities between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations are not optimized. UN 142 - إن الأدوار والمسؤوليات المتوزعة حاليا فيما بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام ليست في حالتها المثلى.
    A clear delineation of the delegation of authority between the Department of Management and the Department of Field Support would reinforce the governance structure and would enable the Under-Secretary-General for Management and the Under-Secretary-General for Field Support to exercise fully the procurement authority and responsibility on the Headquarters and field budgets. UN والتحديد الواضح لتفويض السلطة فيما بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني سوف يعزز الهيكل الإداري ويمكّن وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية ووكيل الأمين العام للدعم الميداني من الممارسة التامة لسلطة ومسؤولية الشراء فيما يتعلق بميزانيتي المقر والميدان.
    53. He requested clarification regarding the timeline for the submission of related reports to the Committee, in particular the report on the division of peacekeeping mission acquisition management responsibilities between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations. UN 53 - وطلب إيضاحات بشأن الجدول الزمني لتقديم التقارير المتصلة بذلك للجنة، وخاصة التقرير المتعلق بتقسيم مسؤوليات إدارة مقتنيات بعثات حفظ السلام بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    61. There was a lack of clarity regarding delegation of authority and accountability for procurement between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations, especially at the level of senior management. UN 61 - واستطرد قائلا إن عملية التفويض في السلطة، والمساءلة عن المشتريات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام، وخاصة على مستوى الإدارة العليا، تفتقر جميعها إلى الوضوح.
    4. The Advisory Committee notes that the Secretary-General has not yet responded to the General Assembly's requests for reports concerning the division of responsibilities between the Department of Management and the Department of Field Support and on procurement governance. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يستجب بعد لطلبات الجمعية العامة المتعلقة بتقديم تقارير عن توزيع المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني وعن إدارة المشتريات.
    The comprehensive report should provide details concerning the division of labour between the Department of Management and the Department of Field Support in the area of human resources management, and associated accountabilities, as well as evidence of the improvements such delegations have enabled. UN ومن ثم ينبغي أن يتضمن التقرير الشامل تفاصيل تقسيم العمل بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في مجال إدارة الموارد البشرية وما يرتبط بذلك من أوجه مساءلة وشواهد على ما طرأ من تحسن نتيجة تفويض السلطات.
    Should the General Assembly ultimately adopt the new field support strategy currently being developed, the office would yield the benefit of greater synergies between the Department of Management and the Department of Field Support. UN وفي حالة موافقة الجمعية العامة في نهاية المطاف على استراتيجية الدعم الميداني الجديدة التي يجري وضعها حاليا، فإن المكتب سيكون مفيدا في زيادة أوجه التآزر بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني.
    This was refined through discussions between the Department of Management, the Department of Field Support and the OIOS in order to identify and mitigate risks and through a field visit by the Departments of Field Support and Management to Darfur and was submitted in final form to the Procurement Division in mid-July 2007. UN وجرى تنقيح المشروع من خلال مناقشات دارت بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني ومكتـب الرقابة من أجل تحديد المخاطر والتخفيف منها، ومن خلال زيارة ميدانية لدارفور قامت بها إدارة الدعم الميداني وإدارة الشؤون الإدارية.
    The Department of Management informed OIOS that the draft report to the Assembly was being discussed between the Department of Management and the Department of Field Support but did not share it with OIOS. UN وأبلغت إدارة الشؤون الإدارية مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن مشروع التقرير الذي سيقدم إلى الجمعية العامة تجري مناقشته بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني لكنها لم تُطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية عليه.
    (a) Enhancement of the revised governance structure between the Department of Management and the Department of Field Support; UN (أ) تعزيز هيكل الحوكمة المنقح بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني؛
    :: Improved formulation of the logical frameworks, which is currently being addressed through working sessions between the Department of Management and the respective " process owners " UN :: تحسين صياغة الأطر المنطقية، وهو ما يجري معالجته حالياً من خلال جلسات العمل التي تُعقد بين إدارة الشؤون الإدارية ومختلف " القائمين على العملية "
    14. As noted in paragraph 46 of the report, recent audits have identified possible weaknesses in the control environment due, inter alia, to the split of responsibilities between the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations. UN 14 - وكما ورد في الفقرة 46 من التقرير، حددت تقارير مراجعة الحسابات القريبة العهد مواطن الضعف التي يمكن أن تعتري بيئة الرقابة بسبب أمور عدة، من بينها انقسام المسؤوليات بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Accordingly, further cooperation between DM and DPI would be required to review the feasibility of enhancing general public access to the bookshop and gift centre at Headquarters. UN 76- وبالتالي يلزم تعزيز التعاون بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة شؤون الإعلام من أجل استعراض جدوى تحسين إمكانية وصول الجمهور عموماً إلى المكتبة ومركز بيع الهدايا في المقر.
    The comprehensive report should provide details concerning the division of labour between DM and DFS in the area of human resources management, and associated accountabilities, as well as evidence of the improvements such delegations had enabled. UN ومن ثم ينبغي أن يتضمن التقرير الشامل تفاصيل تقسيم العمل بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في مجال إدارة الموارد البشرية وما يرتبط بذلك من أوجه مساءلة وشواهد على ما طرأ من تحسن نتيجة تفويض السلطات.
    In addition, full and close cooperation among the Departments of Management, Peacekeeping Operations and Field Support will be critical to the success of the project. UN وإضافة إلى ذلك، سيكون للتعاون التام والوثيق فيما بين إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني دور حاسم في نجاح المشروع.
    The programme has been executed over three consecutive years, on the basis of annual agreements between the Administrative Department of the Presidency of the Republic, represented by CPEM, and the Colombian Confederation of Chambers of Commerce (CONFECAMARAS), with the support of various public bodies and private companies. UN نفذ هذا البرنامج على مدى ثلاث سنوات متتالية، بناء على اتفاقات سنوية بين إدارة الشؤون الإدارية برئاسة الجمهورية، ممثلة بالهيئة الاستشارية الرئاسية المعنية بتحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، والاتحاد الكولومبي لغرف التجارة، بدعم من مختلف الهيئات العامة والشركات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus