"بين إدارة شؤون الإعلام" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the Department of Public Information
        
    • a DPI
        
    • of the Department of Public Information
        
    • among the Department of Public Information
        
    • s DPI
        
    • a Department of Public Information
        
    • between DPI and
        
    • the Department's
        
    That event was organized in cooperation between the Department of Public Information, the United Nations Volunteers programme, the German Government and the city of Bonn. UN وجرى تنظيم ذلك الحدث بالتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة والحكومة الألمانية ومدينة بون.
    Cooperation between the Department of Public Information and the University for Peace in Costa Rica UN التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا
    Cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations would be very useful in that respect. UN وسيكون التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام شديد النفع في هذا الشأن.
    A. Relationship between the Department of Public Information and non-governmental organizations UN ألف - العلاقة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Coordination between the Department of Public Information and the Office of the Spokesperson for the Secretary-General UN التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث باسم الأمين العام
    The need for further coordination between the Department of Public Information and other organizations of the United Nations system was also highlighted. UN وأُبرزت الحاجة إلى المزيد من التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام والهيئات الأخرى بمنظومة الأمم المتحدة.
    His delegation therefore welcomed the coordination and cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. UN ولذا فإن وفده يرحِّب بالتنسيق والتعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    In that connection, the closure of nine information centres and the agreement between the Department of Public Information and the European Union for a hub to be operational in 2004 was a positive development. UN وذكرت في هذا الصدد أن إغلاق تسعة من مراكز الإعلام والاتفاق بين إدارة شؤون الإعلام والاتحاد الأوروبي على إنشاء مركز مجمع يبدأ عمله في عام 2004 هما من التطورات الإيجابية.
    14. Increased cooperation between the Department of Public Information and the Committee on Information strengthened the effectiveness of both. UN 14 - وأضافت قائلة أن ازدياد التعاون بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام تزيد من فعالية كل منهما.
    The ongoing arrangement between the Department of Public Information and the United Nations Volunteers programme also helped in making additional materials available in French on the United Nations website. UN وساعد أيضا الترتيب القائم بين إدارة شؤون الإعلام وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة في إتاحة مواد إضافية باللغة الفرنسية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة.
    One speaker, addressing the Committee on behalf of a large group, said that the close cooperation and partnership between the Department of Public Information and the Committee on Information had always been the cornerstone of the Department. UN وقال أحد المتكلمين، مخاطبا اللجنة باسم إحدى المجموعات الكبيرة، إن التعاون الوثيق والشراكة القائمة بين إدارة شؤون الإعلام ولجنة الإعلام ما فتئا يشكلان حجر الزاوية في الإدارة المذكورة.
    26. Several speakers underscored the importance of closer cooperation between the Department of Public Information and the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support. UN 26 - وأكد عدة متكلمين على أهمية توثيق التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني.
    E. Coordination between the Department of Public Information and the Office of the Spokesperson of the Secretary-General UN هاء - التنسيق بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام
    The importance of closer cooperation between the Department of Public Information, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support had been underlined and the Department of Public Information had been urged to highlight peacekeeping success stories from a national angle. UN وأكدوا أهمية زيادة التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وحثوا إدارة شؤون الإعلام على إبراز قصص النجاح في حفظ السلام من زاوية وطنية.
    25. As a troop-contributing country, Indonesia knew from experience how valuable dissemination of information was to United Nations peacekeeping, and it welcomed the close cooperation between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. UN 25 - ومضى قائلا إن إندونيسيا، بوصفها بلدا مساهما بقوات، تعرف من الخبرة مدى قيمة نشر المعلومات لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وترحب بالتعاون الوثيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Section III set out the priority issues for 2007 and discussed the importance of enhancing cooperation and coordination between the Department of Public Information and the Division for Palestinian Rights. UN ويحدد الفرع الثالث القضايا ذات الأولوية في عام 2007، ويناقش أهمية زيادة التعاون والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وشعبة الحقوق الفلسطينية.
    12. The information centres provide a crucial link between the Department of Public Information and local civil society groups in reaching out to African students through the expanded use of the Internet. UN 12 - وأتاحت مراكز الإعلام همزة وصل بالغة الأهمية بين إدارة شؤون الإعلام وجماعات المجتمع المدني المحلية فيما يتعلق بالاتصال بالطلبة الأفارقة عن طريق التوسع في استعمال شبكة الإنترنت.
    Member States, including members of the Committee of Information and the Special Committee on Peacekeeping Operations, have emphasized the importance of consultations and coordination between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد أكدت الدول الأعضاء، بما فيها الأعضاء في لجنة الإعلام واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، على أهمية التشاور والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    Member States, including those in the Committee on Information and the Special Committee on Peacekeeping Operations, have emphasized the importance of consultations and coordination between the Department of Public Information and the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد أكدت الدول الأعضاء، بما في ذلك الدول الممثلة في لجنة الإعلام، واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام أهمية المشاورات والتنسيق بين إدارة شؤون الإعلام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    The Society's Representative attended a DPI/NGO briefing titled " The Role of Microfinance in Reaching the Poorest of the Poor " on 13 October 2005 at United Nations Headquarters. UN وحضر ممثل الجمعية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 في مقر الأمم المتحدة جلسة إحاطة مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية بعنوان " دور التمويل المتناهي الصِغَرْ في مساعدة أفقر الفقراء " .
    Relations of the Department of Public Information with non-governmental organizations UN العلاقات بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية
    Following consultations held among the Department of Public Information, the Office of Central Support Services and the Office of the Capital Master Plan, it was agreed that in order to ensure efficient integration and coordinated phasing, the permanent broadcasting facility would be procured and managed by Skanska, the construction manager of the capital master plan. UN وفي أعقاب إجراء مشاورات بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، اتفق على أن تقوم شركة سكانسكا، القائمة بإدارة أعمال التشييد لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر، بشراء مرفق البث الدائم وإدارته، وذلك من أجل ضمان الإدماج الفعال والتنفيذ على مراحل بصورة منسقة.
    The topic of this week's DPI/NGO Briefing will be " World Food Day: Issues of Food Security " . UN سيكون موضوع جلسة الإحاطة الإعلامية المشتركة بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية لهذا الأسبوع " يوم الأغذية العالمي: قضايا الأمن الغذائي " .
    :: Speaker at a Department of Public Information/NGO meeting on 26 August 2011. UN الادلاء بكلمة في الاجتماع المشترك بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية في 26 آب/أغسطس 2011.
    A Memorandum of Understanding was signed between DPI and WFUNA, December 2003. UN وجرى توقيع مذكرة تفاهم بين إدارة شؤون الإعلام والاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة، في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    It also appreciated the Department's collaboration with the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support in celebrating the International Day of United Nations Peacekeepers. UN كما أعرب أيضا عن التقدير للتعاون القائم بين إدارة شؤون الإعلام وإدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني في الاحتفال باليوم الدولي لحفظة السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus