What I have said so far can also be applied to long-standing conflicts, such as that between Israel and Palestine. | UN | ما قلته حتى الآن يمكن أن ينطبق أيضا على الصراعات الطويلة الأمد مثل تلك التي بين إسرائيل وفلسطين. |
The focus must now be on ending the stalemate and reviving direct negotiations between Israel and Palestine. | UN | وينبغي أن يكون التركيز الآن على إنهاء حالة الجمود، وإحياء المفاوضات المباشرة بين إسرائيل وفلسطين. |
The international efforts and tender hope for the early resumption of negotiations between Israel and Palestine continue unabated. | UN | فالجهود الدولية والأمل الغض في استئناف المفاوضات في وقت مبكر بين إسرائيل وفلسطين مستمران بلا انقطاع. |
Meanwhile, the conflict between Israel and Palestine has escalated. | UN | وفي الوقت نفسه، تصاعد الصراع بين إسرائيل وفلسطين. |
:: United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian Peace. | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين. |
The international community, including the United Nations, should provide steadfast political support for the negotiations between Israel and Palestine. | UN | كما أن على المجتمع الدولي، بما فيه الأمم المتحدة، تقديم المساندة السياسية الثابتة للمفاوضات بين إسرائيل وفلسطين. |
We therefore condemn any action that frustrates genuine efforts to achieve a durable peace between Israel and Palestine. | UN | ولذلك ندين أي إجراء يحبط الجهود الحقيقية لتحقيق سلام دائم بين إسرائيل وفلسطين. |
For peace and security on the ground, however, it is necessary that direct talks between Israel and Palestine resume without any further delay. | UN | مع ذلك، وفيما يتعلق بالسلام والأمن على أرض الواقع، لا بد أن تستأنف المحادثات المباشرة بين إسرائيل وفلسطين بدون إبطاء. |
We are also encouraged by the resumption of talks between Israel and Palestine. | UN | وقد أثلج صدورنا أيضا استئناف المحادثات بين إسرائيل وفلسطين. |
Thus we welcome and support the resumption of direct negotiations between Israel and Palestine. | UN | ولهذا، فإننا نحبذ وندعم استئناف المفاوضات المباشرة بين إسرائيل وفلسطين. |
My delegation believes that the peace process between Israel and Palestine is of critical importance to the peace and stability of the region and of the world as a whole. | UN | ويرى وفدي أن عملية السلام بين إسرائيل وفلسطين ذات أهمية بالغة للسلام والاستقرار في المنطقة وفي العالم بأسره. |
We hope that the Council will be more active in supporting the negotiating process between Israel and Palestine. | UN | ونأمل أن يكون المجلس أكثر نشاطا في دعم عملية المفاوضات بين إسرائيل وفلسطين. |
Furthermore, the Court does not consider that the subject-matter of the General Assembly's request can be regarded only as a bilateral matter between Israel and Palestine. | UN | وعلاوة على ذلك، لا ترى المحكمة أنه يمكن اعتبار موضوع طلب الجمعية العامة مجرد قضية ثنائية بين إسرائيل وفلسطين. |
We also call for early resumption of the permanent status negotiations between Israel and Palestine. | UN | كما ندعو إلى الاستئناف المبكر لمفاوضات الوضع الدائم بين إسرائيل وفلسطين. |
The architects of the 1994 Protocol on Economic Relations between Israel and Palestine envisaged the interim period as one of reconstruction and growth. | UN | لقد تصور مهندسو بروتوكول عام 1994 بشأن العلاقات الاقتصادية بين إسرائيل وفلسطين الفترة الانتقالية كفترة إعمار ونمو. |
First, trade relations between Israel and Palestine will continue to have profound political and economic implications. | UN | أولا، سوف تظل العلاقات التجارية بين إسرائيل وفلسطين تنطوي على آثار سياسية واقتصادية عميقة. |
RELATIONS between Israel and Palestine 83 | UN | العلاقات التجارية بين إسرائيل وفلسطين ٦٨ |
In the Middle East, the peace process between Israel and Palestine deserves our utmost attention. | UN | وفي الشرق اﻷوسط تستحق عملية السلام بين إسرائيل وفلسطين أكبر قدر من انتباهنا. |
The current opportunity for a solution in the ongoing peace initiative in the Middle East between Israel and Palestine should not be lost again. | UN | وينبغي أن لا تضيع مرة أخرى الفرصة الحالية للتوصل إلى حل من خلال مبادرة السلام الجارية في الشرق الأوسط بين إسرائيل وفلسطين. |
In the end, there must be and will be peace between Israel and Palestine. | UN | وفي النهاية، يجب أن يتحقق، وسيتحقق، السلام بين إسرائيل وفلسطين. |
:: United Nations International Conference of Civil Society in Support of Israeli-Palestinian peace. | UN | :: مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للمجتمع المدني من أجل دعم السلام بين إسرائيل وفلسطين. |
My delegation is particularly concerned that momentum for the peace process may be irrevocably lost if prudent and courageous steps are not taken in the near future jointly by Israel and Palestine. | UN | ويشعر وفد بلادي بالقلق بصورة خاصة إذ أن الزخم الذي ولدته عملية السلام قد يفقد نهائيا إن لم تتخذ خطوات مشتركة حكيمة وشجاعة في المستقبل القريب بين إسرائيل وفلسطين. |
Accordingly, private investment flows were expected to grow significantly following the Israel-Palestine accords. | UN | ووفقا لذلك، يتوقع أن تزداد تدفقات الاستثمار الخاص زيادة كبيرة في أعقاب الاتفاقات بين إسرائيل وفلسطين. |