"بين الأصدقاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • between friends
        
    • among friends
        
    • amongst friends
        
    • slumber party
        
    • among the Friends
        
    between friends... you got me but what about the loot? Open Subtitles بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟
    What's A... malevolent spirit or two between friends, right? Open Subtitles روحٌ حاقده او روحان بين الأصدقاء ، صحيح؟
    What's a little hit and run between friends, rigth? Open Subtitles ماذا في القليل من الضرب والهرب بين الأصدقاء
    It will be an honour to be betrothed among friends. Open Subtitles سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء
    Because... that's a dangerous habit to indulge when you're not among friends. Open Subtitles لأن تلك عادة سيئة تقوم بها عندما لا تكون بين الأصدقاء
    Please feel free to join us. You are amongst friends. Open Subtitles رجاءً لا تترد في مشاركتنا، انك بين الأصدقاء.
    Much of the violence involves personal disputes between friends and acquaintances, and is strongly associated with the use of drugs and alcohol. UN ويتضمن الكثير من العنف نزاعات شخصية بين الأصدقاء والمعارف، ويرتبط ارتباطا شديدا بالمخدرات والخمور.
    What's a little badge borrowing between friends? Open Subtitles ما هي أعمية إستعارة شارة صغيرة بين الأصدقاء ؟
    Oh, just a nice, intimate chat between friends. Open Subtitles أوه، فقط لطيفة، دردشة حميمة بين الأصدقاء.
    It was just supposed to be a late-night pizza between friends. Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تكون ليلة للبيتزا المتأخرة بين الأصدقاء
    Well, what's a little pain between friends, right? Open Subtitles حسناً، لا يوجد ازعاج بين الأصدقاء اليس كذلك ؟
    Never been a fan of a guy who comes between friends. Open Subtitles لم أكن من محبي الرجل الذي يظهر بين الأصدقاء
    It diminishes our lives, robs us of our passions and pastimes and damages relationships between friends and lovers. Open Subtitles إنه يضعف من حياتنا ويسلبنا شغفنا وتسليتنا ويفسد العلاقات بين الأصدقاء والأحباب
    You are not getting me on the couch today, doc, unless it's a conversation between friends. Open Subtitles أنت لا تحصل لي على الأريكة اليوم، وثيقة، ما لم تكن محادثة بين الأصدقاء.
    What's a little locker room talk between friends? Open Subtitles مالكلام الذي يدور بين الأصدقاء في الغرف المغلقة؟
    Wonderful to have such trust between friends. Open Subtitles . من الرائع الحصول على ثقة هكذا بين الأصدقاء
    At the end of the day, secrets among friends are the source of all good things gone wrong. Open Subtitles ففي النهاية، الأسرار بين الأصدقاء هي ما يتسبب بفساد الأمور الجيّدة
    And I'm delighted to say, since we are among friends, that His Highness the Crown Prince will lead those celebrations in Tokyo. Open Subtitles ويسعدني أن أقول بينما نحن بين الأصدقاء أن صاحب السمو ولي العهد
    What's a faked death among friends? Open Subtitles أية خدعة موت مزيف قد تؤثر بين الأصدقاء ؟
    Sit down on that couch and be amongst friends and we are not going to think about all your stuff being destroyed, all right? Open Subtitles إجلس على الأريكة و كن بين الأصدقاء و لن نفكر في كل أشياءك التي ُتتلَف حاليا , حسنا ؟
    We were living happily, singing songs amongst friends. Open Subtitles لقد كنا نعيش بسعادة و الأغاني بين الأصدقاء.
    It's a wedding, not a slumber party. Open Subtitles إنّها حفلة زفاف , و ليست سهرة بين الأصدقاء
    However, differences of views have since arisen among the Friends themselves concerning both content and strategy, and strong concerted efforts are now urgently needed to produce a coordinated draft and approach. UN غير أن خلافات في الآراء برزت منذئذ بين الأصدقاء ذاتهم بشأن المضمون والاستراتيجية، ويلزم الآن بذل جهود قوية مشتركة بصفة عاجلة بغية وضع مشروع ونهج منسقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus