between friends... you got me but what about the loot? | Open Subtitles | بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟ |
What's A... malevolent spirit or two between friends, right? | Open Subtitles | روحٌ حاقده او روحان بين الأصدقاء ، صحيح؟ |
What's a little hit and run between friends, rigth? | Open Subtitles | ماذا في القليل من الضرب والهرب بين الأصدقاء |
It will be an honour to be betrothed among friends. | Open Subtitles | سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء |
Because... that's a dangerous habit to indulge when you're not among friends. | Open Subtitles | لأن تلك عادة سيئة تقوم بها عندما لا تكون بين الأصدقاء |
Please feel free to join us. You are amongst friends. | Open Subtitles | رجاءً لا تترد في مشاركتنا، انك بين الأصدقاء. |
Much of the violence involves personal disputes between friends and acquaintances, and is strongly associated with the use of drugs and alcohol. | UN | ويتضمن الكثير من العنف نزاعات شخصية بين الأصدقاء والمعارف، ويرتبط ارتباطا شديدا بالمخدرات والخمور. |
What's a little badge borrowing between friends? | Open Subtitles | ما هي أعمية إستعارة شارة صغيرة بين الأصدقاء ؟ |
Oh, just a nice, intimate chat between friends. | Open Subtitles | أوه، فقط لطيفة، دردشة حميمة بين الأصدقاء. |
It was just supposed to be a late-night pizza between friends. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض أن تكون ليلة للبيتزا المتأخرة بين الأصدقاء |
Well, what's a little pain between friends, right? | Open Subtitles | حسناً، لا يوجد ازعاج بين الأصدقاء اليس كذلك ؟ |
Never been a fan of a guy who comes between friends. | Open Subtitles | لم أكن من محبي الرجل الذي يظهر بين الأصدقاء |
It diminishes our lives, robs us of our passions and pastimes and damages relationships between friends and lovers. | Open Subtitles | إنه يضعف من حياتنا ويسلبنا شغفنا وتسليتنا ويفسد العلاقات بين الأصدقاء والأحباب |
You are not getting me on the couch today, doc, unless it's a conversation between friends. | Open Subtitles | أنت لا تحصل لي على الأريكة اليوم، وثيقة، ما لم تكن محادثة بين الأصدقاء. |
What's a little locker room talk between friends? | Open Subtitles | مالكلام الذي يدور بين الأصدقاء في الغرف المغلقة؟ |
Wonderful to have such trust between friends. | Open Subtitles | . من الرائع الحصول على ثقة هكذا بين الأصدقاء |
At the end of the day, secrets among friends are the source of all good things gone wrong. | Open Subtitles | ففي النهاية، الأسرار بين الأصدقاء هي ما يتسبب بفساد الأمور الجيّدة |
And I'm delighted to say, since we are among friends, that His Highness the Crown Prince will lead those celebrations in Tokyo. | Open Subtitles | ويسعدني أن أقول بينما نحن بين الأصدقاء أن صاحب السمو ولي العهد |
What's a faked death among friends? | Open Subtitles | أية خدعة موت مزيف قد تؤثر بين الأصدقاء ؟ |
Sit down on that couch and be amongst friends and we are not going to think about all your stuff being destroyed, all right? | Open Subtitles | إجلس على الأريكة و كن بين الأصدقاء و لن نفكر في كل أشياءك التي ُتتلَف حاليا , حسنا ؟ |
We were living happily, singing songs amongst friends. | Open Subtitles | لقد كنا نعيش بسعادة و الأغاني بين الأصدقاء. |
It's a wedding, not a slumber party. | Open Subtitles | إنّها حفلة زفاف , و ليست سهرة بين الأصدقاء |
However, differences of views have since arisen among the Friends themselves concerning both content and strategy, and strong concerted efforts are now urgently needed to produce a coordinated draft and approach. | UN | غير أن خلافات في الآراء برزت منذئذ بين الأصدقاء ذاتهم بشأن المضمون والاستراتيجية، ويلزم الآن بذل جهود قوية مشتركة بصفة عاجلة بغية وضع مشروع ونهج منسقين. |