Malnutrition seems also to be worsening, particularly among children and women. | UN | ويبدو أيضا أن سوء التغذية آخذ في التفاقم، ولا سيما بين الأطفال والنساء. |
Support analysis of data trends and disparities among children and women, at country, regional and global levels, including children with disabilities | UN | دعم تحليل البيانات والاتجاهات والتفاوتات ما بين الأطفال والنساء على الصُعد القطري والإقليمي والعالمي؛ بما في ذلك الأطفال المعاقون |
Malaria, which affects 22 per cent of the population, is one of the three leading causes of morbidity and mortality among children and women. | UN | وتصيب الملاريا 22 في المائة من السكان، وتعد أحد الأسباب الرئيسية الثلاثة للاعتلال والوفاة بين الأطفال والنساء. |
Vitamin A Deficiency (VAD) is a public health problem among children and women in many provinces. | UN | 346 - نقص فيتامين ألف مشكلة صحية عامة بين الأطفال والنساء في العديد من المناطق. |
48. The expanded programme of immunization, supported by UNICEF and WHO, has aimed at increasing immunization coverage among children and women of child-bearing age. | UN | ٤٨ - واستهدف برنامج التحصين الموسع، الذي تدعمه اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، زيادة معدل تغطية التحصين بين الأطفال والنساء في سن الإنجاب. |
Reduction of anemia and malnutrition among children and women through special targeted interventions to the poor and at risk | UN | - تخفيض حالات الأنيميا وسوء التغذية بين الأطفال والنساء() عن طريق تدخلات خاصة موجهة للفقراء والمعرضين للخطر؛ |
However, the Committee is deeply concerned at the increasing prevalence of HIV/AIDS among children and women, and that access to free voluntary counselling and testing and antiretroviral treatment is not universal. | UN | غير أن اللجنة تشعر بقلق بالغ من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الأطفال والنساء ومن أن الحصول على المشورة الطوعية وإجراء الاختبارات والمعالجة بمضادات الفيروس ليست شاملة. |
6. Economic poverty was the root cause of malnutrition and poor health among the population, especially among children and women of childbearing age. | UN | 6 - واستطردت قائلة بأن الفقر هو السبب الرئيسي لسوء التغذية وضعف الحالة الصحية في صفوف السكان، لا سيما بين الأطفال والنساء في سن الحمل. |
70. Mr. Gallardo (Peru) said that his delegation was in favour of the total elimination of all mines, which caused casualties among children and women, not only in times of conflict but also after the end of hostilities. | UN | 70 - السيد غالاردو (بيرو): قال إن وفده يؤيد القضاء التام على جميع الألغام، التي تسبب الخسائر في الأرواح بين الأطفال والنساء ليس فقط في أوقات الصراع بل أيضا بعد انتهاء القتال. |