"بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations-European Union
        
    • United Nations-EU
        
    • United Nations - European Union
        
    • between the United Nations and the EU
        
    • European Union-United Nations
        
    • the United Nations-African Union
        
    • the United Nations and the European Union
        
    The United Nations-European Union Steering Committee exemplifies a structure that exists to fortify cooperation and coordination UN اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي تجسد هيكلا يرمي إلى تقوية التعاون والتنسيق
    Much has been invested in creating the opportunities for United Nations-European Union relations. UN وقد استثمر الكثير في تهيئة فرص للعلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    I am pleased to state that during Ireland's recent presidency of the European Union, important progress was achieved in implementing the Joint Declaration on United Nations-European Union Cooperation in Crisis Management. UN ويسرني أن أشير إلى أنه خلال فترة رئاسة أيرلندا الأخيرة للاتحاد الأوروبي، تم تحقيق تقدم هام في تنفيذ الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات.
    The United Nations-EU Steering Committee on Crisis Management remains an important forum within which to ensure complementarity in strategic vision and operational burden-sharing. UN ولا تزال اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي المعنية بإدارة الأزمات محفلا هاما يمكن من خلاله كفالة التكامل بين الرؤية الاستراتيجية وتقاسم الأعباء على مستوى العمليات.
    The first desk-to-desk dialogues on conflict prevention, held in Brussels and New York in October 2003 and June 2004, launched a new phase of United Nations - European Union cooperation at both the headquarters and country levels. UN وقد نظِّم أول حوار مكتبيّ حول مسألة منع نشوب الصراعات في كل من بروكسل ونيويورك في تشرين الأول/أكتوبر وحزيران/يونيه 2004، وشكَّل بداية مرحلة جديدة في التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي على كل من مستوى المقر ومستوى البلد.
    There has been great progress in recent years in the area of tangible cooperation between the United Nations and the EU in crisis management areas. UN وحدث تقدم كبير في السنوات الأخيرة في مجال التعاون الملموس بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجالات إدارة الأزمات.
    The recently signed Joint Declaration on European Union-United Nations cooperation in crisis management is an example of the European Union's determination to enhance its role in peace- and security-related issues at the United Nations and to help the Organization achieve its goals. UN والإعلان المشترك الموقـَّـع عليه مؤخرا بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات مثال على عزم الاتحاد الأوروبي على تعزيز دوره في المسائل المتعلقة بالسلم والأمن في الأمم المتحدة، وعلى مساعدة المنظمة في تحقيق أهدافها.
    Seminar on the United Nations-European Union Synergy in Crisis Management UN حلقة دراسية عن التعاضد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات
    Seminar on the United Nations-European Union Synergy in Crisis Management UN حلقة دراسية عن التعاضد بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات
    European Union structures and United Nations-European Union coordination mechanisms were mobilized to ensure that some of the MINUSMA enabling capacities were deployed UN وجرت تعبئة هياكل الاتحاد الأوروبي وآليات التنسيق المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لضمان نشر بعض القدرات التمكينية للبعثة
    Efforts are also under way to reinvigorate the United Nations-European Union steering committee on crisis management and related joint strategic dialogue mechanisms. UN ويجري بذل جهود أيضا لتنشيط لجنة التوجيه المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والمعنية بإدارة الأزمات وآليات الحوار الاستراتيجي المشتركة ذات الصلة.
    Another area of cooperation concerns desk-to-desk exchange between AU and United Nations political, peace and security affairs officers, similar to the existing United Nations-European Union dialogue. UN ويتعلق ميدان آخر من ميادين التعاون بتبادل الاتصال المباشر بين المسؤولين في الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة عن شؤون السياسة والسلام والأمن، على غرار الحوار القائم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي.
    VI. United Nations-European Union midterm review UN سادسا - استعراض منتصف المدة المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي
    The recently updated Joint Declaration on United Nations-European Union Cooperation in Crisis Management has provided a new avenue for joint action. UN وقد وفر الإعلان المشترك بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات، الذي استكمل مؤخراً، مجالاً جديداً للعمل المشترك.
    Joint statement on the United Nations-European Union cooperation in crisis management, dated 7 June 2007 UN بيان مشترك بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في إدارة الأزمات مؤرخ 7 حزيران/يونيه 2007
    Following the deployment of the European Union-led peacekeeping force in the Democratic Republic of the Congo, joint United Nations-European Union guidelines on planning for joint deployments were developed and applied in the planning for Chad. UN وعقب نشر قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وُضعت المبادئ المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لتوجيه عملية التخطيط للانتشار المشترك، وطُبقت حين التخطيط من أجل تشاد.
    Annual reciprocal United Nations-EU education days conducted to increase knowledge among Secretariat planners of respective planning processes UN :: القيام سنوياً بتنظيم أيام تثقيفية متبادلة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي لزيادة معارف العاملين في مجال التخطيط في كل من الأمانتين العامتين بعمليات التخطيط في الأمانة الأخرى
    Guidelines for United Nations-EU coordination in peace operations, including modalities for logistics arrangements, completed UN :: الانتهاء من وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجال عمليات السلام بما في ذلك طرائق الترتيبات اللوجستية
    The Joint Declaration on United Nations - European Union Cooperation in Crisis Management, signed in September 2003, committed the two organizations to work together in addressing crisis situations and called for the establishment of a joint consultative mechanism at the working level to examine ways and means to enhance coordination and compatibility. UN وفي الإعلان المشترك عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجال إدارة الأزمات، المؤرخ أيلول/سبتمبر 2003، أعلنت المنظمتان التزامهما بالعمل معا في مجال معالجة حالات الأزمات، وطالبتا بإنشاء آلية تشاور مشتركة على مستوى العمل لدراسة طرق ووسائل تحسين التنسيق والتوافق بين الجانبين.
    UNODC participated in the second, third and fourth meetings of the United Nations - European Union policy dialogue on counter-terrorism issues on 7 February and 9 November 2011, and 23 April 2012. UN وشارك المكتب في الاجتماعات الثاني والثالث والرابع لحوار السياسات المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي بشأن مسائل مكافحة الإرهاب المعقودة في 7 شباط/فبراير و9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 و23 نيسان/أبريل 2012.
    Since the conclusion of this agreement, there has been a process in place, through the high level consultations between the United Nations and the EU from the FAFA working group, to address those problems including issues related to the EU verification missions. UN ومنذ إبرام هذا الاتفاق، وضعت عملية من خلال المشاورات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي عبر الفريق العامل المعني بالإطار المالي والإداري المبرم بين الجماعة الأوروبية والأمم المتحدة لمعالجة هذه المشاكل، بما في ذلك المسائل المتعلقة بمهام التحقق المضطلع بها في إطار الاتحاد الأوروبي.
    Since the conclusion of this agreement, there has been a process in place, through the high level consultations between the United Nations and the EU from the FAFA working group, to address those problems including issues related to the EU verification missions. UN ومنذ إبرام هذا الاتفاق، وضعت عملية من خلال المشاورات الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي عبر الفريق العامل المعني بالإطار المالي والإداري المبرم بين الجماعة الأوروبية والأمم المتحدة لمعالجة هذه المشاكل، بما في ذلك المسائل المتعلقة بمهام التحقق المضطلع بها في إطار الاتحاد الأوروبي.
    50. UN-Habitat and UNEP also collaborated within the framework of a joint European Union-United Nations project on land and natural resource conflict, hosted by UNDP in New York. UN 50 - وتعاون الموئل والبرنامج أيضا في إطار مشروع مشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي في مجال الأرض والنـزاع على الموارد الطبيعية، استضافه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نيويورك.
    Furthermore, the forums for sustained high-level dialogues, such as the United Nations-European Union Steering Committee and the United Nations-African Union Joint Task Force for Peace and Security, were important to sustaining momentum in the partnership. UN وعلاوة على ذلك، شكلت منتديات الحوار الرفيعة المستوى والمستمرة من قبيل اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وفرقة العمل المعنية بالسلام والأمن المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، عنصرا هاما في استمرار الزخم في الشراكة.
    Coordination by the United Nations and the European Union is progressing favourably. UN والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي يسير قدما على نحو مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus