The Forum reviews trends and progress in international development cooperation and promotes greater coherence and effectiveness among the development activities of different development partners. | UN | ويستعرض المنتدى الاتجاهات والتقدم في التعاون الإنمائي الدولي ويشجع على تحقيق قدر أكبر من الاتساق والفعالية بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الشركاء في التنمية. |
The Forum has also been mandated to promote greater coherence among the development activities of different development actors and to strengthen the normative and operational link in the work of the United Nations. | UN | وكُلِّف هذا المنتدى أيضاً بتعزيز الاتساق بين الأنشطة الإنمائية لمختلف العناصر الفاعلة في مجال التنمية وتوثيق الصلات المعيارية والتنفيذية على مستوى عمل الأمم المتحدة. |
The Development Cooperation Forum was also mandated to promote greater coherence among the development activities of different development partners and strengthen the normative and operational link in the work of the United Nations. | UN | وعُهد أيضا إلى منتدى التعاون الإنمائي بتعزيز الاتساق الأكبر فيما بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الشركاء الإنمائيين وتعزيز الصلات بين أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بوضع المعايير وأعمالها التنفيذية. |
(a) As a matter of principle, the appropriate United Nations organs and agencies should specifically recognize the intimate relationship which should be established between development activities and efforts to promote respect for human rights in general, and economic, social and cultural rights in particular. | UN | (أ) ينبغي، من ناحية المبدأ، لأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المناسبة أن تسلّم على وجه الخصوص بالعلاقة الجوهرية التي ينبغي إنشاؤها بين الأنشطة الإنمائية والجهود الرامية إلى تعزيز الاحترام لحقوق الإنسان بصفة عامة، وللحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة خاصة. |
(a) As a matter of principle, the appropriate United Nations organs and agencies should specifically recognize the intimate relationship which should be established between development activities and efforts to promote respect for human rights in general, and economic, | UN | (أ) ينبغي، من ناحية المبدأ، لأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المناسبة أن تسلّم على وجه الخصوص بالعلاقة الجوهرية التي ينبغي إنشاؤها بين الأنشطة الإنمائية والجهود الرامية الى تعزيز الاحترام لحقوق الإنسان بصفة عامة، وللحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة خاصة. |
Promoting greater coherence among development activities of different development partners: the role of national aid coordination and management | UN | تشجيع المزيد من التجانس بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الشركاء الإنمائيين: دور عملية تنسيق وإدارة المعونة الوطنية |
(ii) Deciding that it should serve as a high-level development cooperation forum, reviewing trends in international development cooperation, promoting greater coherence among the development activities of different actors and strengthening the links between the normative and operational work of the United Nations; | UN | ' 2` تقرير أن يعمل بصفة منتدى رفيع المستوى للتعاون الإنمائي يقوم باستعراض اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي، وتشجيع المزيد من التجانس فيما بين الأنشطة الإنمائية في مختلف الجهات، وتقوية الصلات بين الأعمال التشريعية والأعمال التنفيذية للأمم المتحدة؛ |
The Forum will review trends in international development cooperation, including strategies, policies and financing, promote greater coherence among the development activities of different development partners and strengthen the normative and operational link in the work of the United Nations. | UN | وسيقوم المنتدى باستعراض اتجاهات التعاون الإنمائي، بما في ذلك الاستراتيجيات والسياسات والتمويل، وزيادة تعزيز الاتساق بين الأنشطة الإنمائية لمختلف شركاء التنمية، وتعزيز الربط فيما تقوم به الأمم المتحدة من أعمال في مجالي النظم والعمليات. |
176. Second, there is a need to review trends in international development cooperation, promote greater coherence among the development activities of different actors and strengthen the links between the normative and operational work of the United Nations system. | UN | 176 - ثانيا، تدعو الحاجة إلى استعراض اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي، وتشجيع زيادة التماسك فيما بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الجهات الفاعلة، وتعزيز الروابط بين الأعمال المعيارية والتشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The second is to organize a biennial Development Cooperation Forum (DCF) to review thoroughly the status and developments in international development cooperation, namely: strategies, policies and financing, encourage greater coherence among the development activities of different development partners, and promote closer linkages between the normative and operational work of the United Nations. | UN | وثانيهما تنظيم منتدى للتعاون الإنمائي يعقد كل سنتين لإجراء استعراض دقيق للوضع والتطورات في التعاون الإنمائي الدولي، أي الاستراتيجيات والسياسات والتمويل، وتشجيع زيادة الاتساق فيما بين الأنشطة الإنمائية التي يضطلع بها مختلف الشركاء في التنمية، وتعزيز توثيق الصلات بين أعمال الأمم المتحدة المتعلقة بوضع المعايير وأعمالها التنفيذية. |
In fact, his vision of a new Economic and Social Council is based on " the need to review trends in international development cooperation, promote greater coherence among the development activities of different actors and strengthen the links between the normative and operational work of the United Nations system. | UN | وفي الواقع، فإن رؤيته لمجلس اقتصادي واجتماعي جديد ترتكز على " الحاجة إلى استعراض اتجاهات التعاون الإنمائي الدولي، وتشجيع زيادة التماسك فيما بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الجهات الفاعلة، وتعزيز الروابط بين الأعمال المعيارية والتشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة. |
(b) Promoting policy coherence and effectiveness among the development activities of different development actors and strengthening the links between the normative and operational work of the United Nations through the Development Cooperation Forum; | UN | (ب) تشجيع الاتساق والفعالية بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الشركاء في التنمية، وتعزيز الصلات بين أعمال الأمم المتحدة المعيارية والتنفيذية من خلال منتدى التعاون الإنمائي؛ |
(b) Promoting development cooperation, enhancing policy coherence and effectiveness among the development activities of different development actors and strengthening the links between the normative and operational work of the United Nations through the Development Cooperation Forum; | UN | (ب) تشجيع التعاون الإنمائي وتعزيز الاتساق والفعالية في مجال السياسات بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الجهات الفاعلة في مجال التنمية، وتوطيد الصلات بين أعمال الأمم المتحدة المعيارية والتنفيذية من خلال منتدى التعاون الإنمائي؛ |
(b) Promoting development cooperation, enhancing policy coherence and effectiveness among the development activities of different development actors and strengthening the links between the normative and operational work of the United Nations through the Development Cooperation Forum; | UN | (ب) تشجيع التعاون الإنمائي وتعزيز الاتساق والفعالية في مجال السياسات بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الجهات الفاعلة في مجال التنمية، وتوطيد الصلات بين أعمال الأمم المتحدة المعيارية والتنفيذية من خلال منتدى التعاون الإنمائي؛ |
(a) As a matter of principle, the appropriate United Nations organs and agencies should specifically recognize the intimate relationship which should be established between development activities and efforts to promote respect for human rights in general, and economic, social and cultural rights in particular. | UN | (أ) ينبغي، من ناحية المبدأ، لأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة أن تسلّم تحديداً بالعلاقة الجوهرية التي ينبغي إنشاؤها بين الأنشطة الإنمائية والجهود الرامية إلى تعزيز الاحترام لحقوق الإنسان بصفة عامة، وللحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة خاصة. |
(a) As a matter of principle, the appropriate United Nations organs and agencies should specifically recognize the intimate relationship which should be established between development activities and efforts to promote respect for human rights in general, and economic, social and cultural rights in particular. | UN | (أ) ينبغي، من ناحية المبدأ، لأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة أن تسلّم تحديداً بالعلاقة الجوهرية التي ينبغي إنشاؤها بين الأنشطة الإنمائية والجهود الرامية إلى تعزيز الاحترام لحقوق الإنسان بصفة عامة، وللحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة خاصة. |
(a) As a matter of principle, the appropriate United Nations organs and agencies should specifically recognize the intimate relationship which should be established between development activities and efforts to promote respect for human rights in general, and economic, social and cultural rights in particular. | UN | (أ) ينبغي، من ناحية المبدأ، لأجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة أن تسلّم تحديداً بالعلاقة الجوهرية التي ينبغي إنشاؤها بين الأنشطة الإنمائية والجهود الرامية إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان بصفة عامة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة خاصة. |
Promoting greater coherence among development activities of different development partners: the role of national aid coordination and management | UN | تشجيع المزيد من التجانس بين الأنشطة الإنمائية لمختلف الشركاء الإنمائيين: دور عملية تنسيق وإدارة المعونة الوطنية |
Awareness of the interlinkages among development activities will strengthen and increase the degree of their implementation and achievement. | UN | وإن إدراك الصلات التي تربط بين الأنشطة الإنمائية سيقوي ويضاعف درجة تنفيذها وإنجازها. |