"بين الإدارات والمكاتب" - Traduction Arabe en Anglais

    • between departments and offices
        
    • among departments and offices
        
    • among those departments and offices
        
    • between the departments and offices
        
    • of departments and offices
        
    Only two staff members, at the G-5 and G-7 levels, moved laterally between departments and offices at Headquarters. UN ولم ينتقل سوى موظفين، بالرتبتين ع - 5 و ع - 7، انتقالا أفقيا بين الإدارات والمكاتب في المقر.
    While it is undeniable that the results-based focus took hold and became a permanent feature of the Organization's culture, it is equally true that the degree of acceptance and ownership of this new concept and its mastery varied significantly between departments and offices. UN ومع أنه لا يمكن لأحد أن ينكر أن نهج الاستناد إلى النتائج أخذ يترسخ وأنه أصبح إحدى السمات الدائمة لثقافة المنظمة فإن من الصحيح أيضا القول إن درجة قبول وتمثل هذا المفهوم الجديد وفهم مكنوناته تتفاوت كثيرا بين الإدارات والمكاتب.
    59. The experience in preparing the present report revealed once again that the acceptance of and expertise in reporting on programme performance varies considerably between departments and offices. UN 59 - وكشفت التجربة في إعداد هذا التقرير مرة أخرى عن أن قبول الإبلاغ عن أداء البرامج الخبرة به يختلف بصورة كبيرة فيما بين الإدارات والمكاتب.
    In addition, partnerships among departments and offices that share common needs are to be set up so as to facilitate the extension of the deployment of tested enterprise content management modules. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر إنشاء شراكات فيما بين الإدارات والمكاتب ذات الاحتياجات المشتركة بهدف تيسير توسيع نطاق نشر وحدات نظام إدارة المحتوى في المؤسسة التي خضعت للاختبار.
    27.78 Since the new Committee was to be responsible for programme, policy and operational issues, the previous cost-sharing arrangement, which was apportioned among those departments and offices which had participated in meetings of CCSQ during the last two or three sessions on the basis of their operational expenditures, no longer applied. UN ٢٧-٧٨ وبما أن اللجنة الجديدة ستكون مسؤولة عن مسائل البرنامج والسياسة العامة والمسائل التنفيذية فلم تعد تنطبق الترتيبات السابقة لتقاسم التكاليف بين اﻹدارات والمكاتب التي كانت تشارك في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية خلال الدورتين أو الثلاث اﻷخيرة على أساس نفقاتها التنفيذية.
    106. The number of self-evaluations conducted in departments should be increased by closer monitoring and interaction between the departments and offices and the Central Evaluation Unit. UN ١٠٦ - ينبغي زيادة عدد التقييمات الذاتية التي تجري في اﻹدارات عن طريق رصدها عن كثب والتفاعل بين اﻹدارات والمكاتب والوحدة المركزية للتقييم.
    432. Concern was expressed about the matter of whether cooperation of departments and offices of the Secretariat could be considered an external factor. UN 432 - وتم الإعراب عن القلق حول مسألة ما إذا كان التعاون بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة ينبغي أن تعتبر عوامل خارجية.
    Only 17 staff (14 women and 3 men) moved between departments and offices on promotion. UN ولم يتنقل سوى 17 موظفا (14 سيدة و 3 رجال) بين الإدارات والمكاتب لدى الترقي.
    25. During the period under review, a total of only 94 General Service staff (73 women and 21 men) moved between departments and offices in the Secretariat. UN 25 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، تنقل 74 موظفا بفئة الخدمات العامة إجمالا (73 امرأة و 21 رجلا) بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    Of the total of 519 promotion cases at levels G-2 to G-7, only 25 staff members (19 women and 6 men) moved between departments and offices. UN ومن بين 519 حالة ترقية إجمالا بالرتب من ع - 2 إلى ع - 7، تنقل 25 موظفا فقط (19 امرأة و 6 رجال) بين الإدارات والمكاتب.
    It also considers that it is necessary to strengthen the capacity of the Unit by expanding its cadre and by strengthening its authority to demand that information be provided to it rapidly by departments or offices and its authority to fast-track negotiations between departments and offices and staff, and by placing limits on the supplementary submissions that staff can make. UN ويرى المجلس أيضا من الضروري تعزيز قدرات الوحدة بتوسيع ملاكها، وتعزيز سلطتها على أن تطلب من الإدارات أو المكاتب إمدادها على وجه السرعة بمعلومات وسلطتها على الإسراع بالمفاوضات التي تجرى بين الإدارات والمكاتب والموظفين، وبوضع حدود على عدد الطلبات التكميلية التي يمكن أن يقدمها الموظف.
    32. During the period under review, a total of only 83 General Service staff (64 women and 19 men) moved between departments and offices in the Secretariat. UN 32 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم ينتقل سوى ما مجموعه 83 موظفا من موظفي الخدمات العامة (64 موظفة و 19 موظفا) بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    Of the total of 219 promotion cases at the G-5 to G-7 levels reviewed by the Appointment and Promotion Panel at Headquarters, only 16 staff members (11 women and 5 men) moved between departments and offices. UN ومن مجموع 219 حالة من حالات الترقيـة في الرتبتين ع - 5 إلى ع - 7 والتي استعرضها فريق التعيين والترقية في المقر، لم ينتقل سوى 16 موظفا (11 موظفة و 5 موظفين) بين الإدارات والمكاتب.
    Although results-based budgeting has become standard procedure, " it is equally true that the degree of acceptance and ownership of this new concept and its mastery varied significantly between departments and offices " .7 UN وعلى الرغم من أن الميزنة على أساس النتائج قد أصبحت إجراء موحدا، " فإنه من الصحيح كذلك أن درجة قبول وامتلاك هذا المفهوم والتمكُّن منه يختلف بصورة كبيرة بين الإدارات والمكاتب " ().
    28. Mobility among staff in the Professional and higher categories remains low.11 Of 358 promotion cases, 32 entailed transfers between departments and offices (8.9 per cent). UN 28 - لا يزال الحراك بين الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا منخفضا(11). ومن أصل 358 ترقية، تضمنت 32 ترقية منها تنقلات بين الإدارات والمكاتب (8.9 في المائة).
    A total of 17 General Service staff (14 women and 3 men) moved between departments and offices on promotion, indicating that there is only very marginal upward mobility among General Service staff. UN وتنقّل 17 من موظفي فئة الخدمات العامة (14 امرأة و 3 رجال) بين الإدارات والمكاتب في إطار عملية للترقية، وهو ما يشير إلى الضيق الشديد لهامش الحراك إلى أعلى بين موظفي الخدمات العامة.
    42. The analysis below is based on movements, including recruitment, separation, promotion and transfer between departments and offices, of staff under the 100 series of Staff Rules with appointments of one year or more in the Secretariat during the period from 1 July 2007 to 30 June 2008. UN 42 - يستند التحليل المقدم أدناه إلى حركة الموظفين المعينين في إطار المجموعة 100 لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليو 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وتتضمن التعيين وانتهاء الخدمة والترقية والنقل بين الإدارات والمكاتب.
    The Advisory Committee notes the great variability in the level of monitoring and evaluation activity among departments and offices across the Secretariat. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية التباين الكبير في مستوى نشاط الرصد والتقييم فيما بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة.
    27.78 Since the new Committee was to be responsible for programme, policy and operational issues, the previous cost-sharing arrangement, which was apportioned among those departments and offices which had participated in meetings of CCSQ during the last two or three sessions on the basis of their operational expenditures, no longer applied. UN ٢٧-٧٨ وبما أن اللجنة الجديدة ستكون مسؤولة عن مسائل البرنامج والسياسة العامة والمسائل التنفيذية فلم تعد تنطبق الترتيبات السابقة لتقاسم التكاليف بين اﻹدارات والمكاتب التي كانت تشارك في اجتماعات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية خلال الدورتين أو الثلاث اﻷخيرة على أساس نفقاتها التنفيذية.
    (v) The number of self-evaluations conducted in departments should be increased by closer monitoring and interaction between the departments and offices and the Central Evaluation Unit. UN ' ٥ ' ينبغي زيادة عدد التقييمات الذاتية التي تجري في اﻹدارات عن طريق رصدها عن كثب والتفاعل بين اﻹدارات والمكاتب والوحدة المركزية للتقييم.
    432. Concern was expressed about the question whether cooperation of departments and offices of the Secretariat could be considered an external factor. UN 432 - وتم الإعراب عن القلق حول مسألة ما إذا كان التعاون بين الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة ينبغي أن تعتبر عوامل خارجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus