"بين البلدان النامية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • among developing countries in
        
    • between developing countries in
        
    • among developing countries with
        
    • among the developing countries in
        
    • among developing countries to
        
    • among Developing Countries at
        
    Strengthening the integration of economic and technical cooperation among developing countries in the operational activities of the United Nations system UN تعزيز إدماج التعاون الاقتصـادي والتقني فيما بين البلدان النامية في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    These recommendations will inform the formation of the third cooperation framework for technical cooperation among developing countries in 2003. UN وستسهم هذه التوصيات في وضع إطار التعاون الثالث للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في عام 2003.
    At the same time, there is significant scope for tariff liberalization among developing countries in this sector. UN وهناك في الوقت نفسه مجال واسع لتحرير الرسوم الجمركية بين البلدان النامية في هذا القطاع.
    SouthSouth trade may be relatively more important, in particular trade between developing countries in Asia. UN وقد تكون التجارة فيما بين بلدان الجنوب أكثر أهمية نسبياً، لا سيما التجارة بين البلدان النامية في آسيا.
    There was agreement that, although weakening export demand and falling commodity prices have affected income growth in a large number of developing countries, the current situation shows that there are considerable variations among developing countries with regard to their vulnerability to different types of shocks and in their capability to respond to such shocks. UN وأجمعت الآراء على أنه بالرغم من تأثر نمو الدخل في عدد كبير من البلدان النامية بضعف الطلب على الصادرات وتراجع أسعار تجهيز السلع الأساسية فإن الوضع الراهن يُظهر تفاوتاً شديداً بين البلدان النامية في مدى تأثرها بمختلف أنواع الصدمات وفي قدرتها على الاستجابة لهذه الصدمات.
    CARICOM is pleased with this development, since it will forge greater cooperation and coordination among the developing countries in our region. UN والجماعة الكاريبية سعيدة بهذا التطور، ﻷنه يزيد من تعزيز التعاون والتنسيق بين البلدان النامية في منطقتنا.
    At a subregional basis, trade between and among developing countries in East Asia and South-East Asia accounts for 70 per cent of total value of South - South trade. UN وعلى المستوى دون الإقليمي، تشكل التجارة بين البلدان النامية في شرق وجنوب شرق آسيا وفيما بينهـا 70 في المائة من إجمالي قيمة التجارة بين الجنوب والجنوب.
    V. Thematic discussion: " The role of technical cooperation among developing countries in science and technology for development " UN المناقشة المواضيعية " دور التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية "
    Vice-Chairman of the consultation on technical and economic cooperation among developing countries in the field of food and agriculture. UN منظمات أخرى نائب رئيس الاجتماع الاستشاري المعني بالتعاون الاقتصادي والتقني بين البلدان النامية في ميدان اﻷغذية والزراعة.
    The meeting reaffirmed the increasing relevance of economic and technical cooperation among developing countries in the context of globalization. UN وقد أكد المؤتمر من جديد على زيادة أهمية التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في ظروف العولمة.
    70. The provision of incentives to attract foreign investment is common among developing countries in the region. UN ٧٠ - ويعد تقديم الحوافز لاجتذاب الاستثمار اﻷجنبي تدبيرا شائعا بين البلدان النامية في المنطقة.
    TECHNICAL COOPERATION among developing countries in UN فيما بين البلدان النامية في منظومة اﻷمم المتحدة
    The flowering of these " caucuses " among developing countries in other policy areas can also strengthen global governance. UN وتكاثر هذه التجمعات بين البلدان النامية في مجالات السياسات العامة الأخرى يمكن أيضا أن يعزز الحوكمة على الصعيد العالمي.
    Does it necessarily entail greater cooperation among developing countries in the spheres of industrialization and trade? UN هل هي تستتبع بالضرورة مزيدا من التعاون بين البلدان النامية في مجالي التصنيع والتجارة؟
    Promoting wider participation in international cooperation and more cooperation among developing countries in the competition policy area; and UN `2` تشجيع المشاركة على نطاق أوسع في التعاون الدولي وزيادة التعاون فيما بين البلدان النامية في مجال سياسة المنافسة؛
    Many participants emphasized the strengthening of economic cooperation among developing countries in trade and investment. UN وشددت وفود كثيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي بين البلدان النامية في مجالي التجارة والاستثمار.
    Cooperation among developing countries in this area is intensifying. UN ويشهد التعاون فيما بين البلدان النامية في هذا المجال نشاطاً مكثفاً.
    In 1996, 1997 and early in 1998, SELA developed programmes for technical cooperation between developing countries in the fields of decentralization and support to small and medium-sized businesses. UN وفي عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ وأوائل عام ١٩٩٨، وضعت المنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينيــة برامج للتعاون التقني بين البلدان النامية في ميادين اﻹدارة اللامركزية ودعم اﻷعمال التجارية الصغيرة والمتوسطة.
    This initiative builds on several years of facilitating triangular cooperation between developing countries in Africa and Asia, and Japan. UN وتقوم هذه المبادرة على أساس خبرة سنوات عديدة من العمل في تيسير التعاون الثلاثي بين البلدان النامية في أفريقيا وآسيا واليابان.
    There was agreement that, although weakening export demand and falling commodity prices have affected income growth in a large number of developing countries, the current situation shows that there are considerable variations among developing countries with regard to their vulnerability to different types of shocks and in their capability to respond to such shocks. UN وأجمعت الآراء على أنه بالرغم من تأثر نمو الدخل في عدد كبير من البلدان النامية بضعف الطلب على الصادرات وتراجع أسعار تجهيز السلع الأساسية فإن الوضع الراهن يُظهر تفاوتاً شديداً بين البلدان النامية في مدى تأثرها بمختلف أنواع الصدمات وفي قدرتها على الاستجابة لهذه الصدمات.
    We have noted with great satisfaction that the latest report of the Global Campaign for Education, comprising 150 non-governmental organizations (NGOs) worldwide, has ranked Mauritius first among the developing countries in the attainment of the Millennium Development Goal 2: achieve universal primary education. UN لقد لاحظنا بكثير من الارتياح أن آخر تقرير أعد عن الحملة العالمية من أجل التعليم، التي تضم 150 منظمة غير حكومية في جميع أنحاء العالم، صنفت موريشيوس في المرتبة الأولى بين البلدان النامية في مجال تحقيق الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية، وهو تحقيق التعليم الابتدائي للجميع.
    In that regard, he commended the efforts of the Special Unit for Technical Cooperation among developing countries to provide information through the Web Information for Development (WIDE) programme. UN وفي هذا الشأن أثنى على جهود الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في تقديم المعلومات من خلال برنامج الشبكة العالـمية للمعلومات لأغراض التنمية.
    To that end, the Summit would consider the themes of globalization and its impact on developing countries, knowledge and technology, South-South cooperation and North-South relations, and from those deliberations it would distill an action programme for economic and technical cooperation among Developing Countries at the turn of the century. UN وتحقيقا لهذا الغرض، سيدرس اجتماع القمة مواضيع العولمة وأثرها على البلدان النامية، والمعرفة والتكنولوجيا، والتعاون بين الجنوب والجنوب، والعلاقات بين الشمال والجنوب وانطلاقا من هذه المداولات، سيضع برنامج عمل للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في مستهل القرن القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus