"بين التنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between social development
        
    • social development and
        
    We want to see the Commission grapple with linkages between social development and sustainable development, human rights, and peace and security. UN ونود أن تتمسّك اللجنة بالصلات التي تربط بين التنمية الاجتماعية والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان والسلم والأمن.
    The relationship between social development and promotion of human rights is today recognized. UN إن العلاقة بين التنمية الاجتماعية والنهوض بحقوق الإنسان مسألة معترف بها اليوم.
    For the first time in history, world leaders explored the interlinkage between social development and economic growth. UN فلأول مرة في التاريخ، يقوم زعماء العالم باستكشاف الترابط بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي.
    The key to the Rio Conference was interdependence between social development, economic development and environmental protection. UN وكان اﻷمر اﻷساسي بالنسبة لمؤتمر ريو هو الترابط بين التنمية الاجتماعية والتنمية الاقتصادية والحماية البيئية.
    In fact, the connection between social development in general and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights remains tenuous at best and non-existent at worst. UN والواقع أن الصلة بين التنمية الاجتماعية عموما والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تزال على أفضل تقدير ضعيفة ومنعدمة على أسوأ تقدير.
    In fact, the connection between social development in general and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights remains tenuous at best and non-existent at worst. UN والواقع أن الصلة بين التنمية الاجتماعية عموما والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لا تزال على أفضل تقدير ضعيفة ومنعدمة على أسوأ تقدير.
    (i) Promoting increased corporate awareness of the interrelationship between social development and economic growth; UN `1 ' تعزيز الوعي المتزايد لدى الشركات بالترابط بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي؛
    9. The link between social development and the efforts of this Organization in peace-keeping and peace-building is therefore obvious. UN ٩ - لذا فإن الصلة بين التنمية الاجتماعية وجهود هذه المنظمة في حفظ السلم وبناء السلم صلة واضحة.
    Priests for Life urges that, in making progress in social development, respect and attention be paid to the synergies and linkage between social development and spirituality. UN وتطالب منظمة قساوسة مدى الحياة بأنه ينبغي، عند إحراز تقدم في مجال التنمية الاجتماعية، أن تكون أوجه التآزر والعلاقة بين التنمية الاجتماعية والقيم الروحية موضع اهتمام واحترام.
    We would like to see the Commission for Social Development initiate fact-finding into good practices of social development arising from globalization and the expansion of multinational corporations into the poorer countries that exemplify linkages between social development and respect for human rights. UN ونود أن تشرع لجنة التنمية الاجتماعية في تقصي الممارسات الجيدة المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والناشئة عن العولمة وقيام الشركات المتعددة الجنسيات بتوسيع أعمالها لتشمل البلدان الأكثر فقرا، مما يكون مثالا على الصلات القائمة بين التنمية الاجتماعية واحترام حقوق الإنسان.
    The political declaration indicates a link between social development and an enabling environment, and notes a growing awareness of the positive impact of effective social policies on economic and social development. UN ويشير الإعلان السياسي إلى العلاقة بين التنمية الاجتماعية والبيئة المواتية، ويلاحظ أن هناك وعيا متزايدا للأثر الإيجابي للسياسات الاجتماعية الفعالة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    1. Promoting increased corporate awareness of the interrelationship between social development and economic growth. UN 1 - تعزيز الوعي المتزايد لدى الشركات بالترابط بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي.
    1. Promoting increased corporate awareness of the interrelationship between social development and economic growth; UN 1 - تعزيز الوعي المتزايد لدى الشركات بالترابط بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي.
    That is why we would welcome the organization of specific interregional forum, jointly with the United Nations, to examine in depth the interrelationship between social development and full enjoyment by children of their rights. UN من أجل هذا فإننا نرحب بتنظيم منتدى أقاليمي محدد، بالاشتراك مع الأمم المتحدة، للبحث بتعمق في الترابط بين التنمية الاجتماعية وتمتع الأطفال بحقوقهم على النحو الأوفى.
    In fact, the connection between social development in general and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights remains tenuous at best and non-existent at worst. UN والواقع أن الصلة بين التنمية الاجتماعية عموما والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تظل ضعيفة على أفضل تقدير، ومنعدمة على أسوأ تقدير.
    In fact, the connection between social development in general and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights remains tenuous at best and non-existent at worst. UN والواقع أن الصلة بين التنمية الاجتماعية عموما والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تظل ضعيفة على أفضل تقدير، ومنعدمة على أسوأ تقدير.
    21. The links between social development and macroeconomic policies are multidimensional. UN 21 - الصلات القائمة بين التنمية الاجتماعية وسياسات الاقتصاد الكلي صلات متعددة الأبعاد.
    It provided a coherent vision of the multidimensional nature of social reality and emphasized the interdependence between social development, economic growth and environmental protection as mutually reinforcing facets of sustainable development. UN ووفر رؤية متماسكة للطبيعة المتعددة اﻷبعاد للواقع الاجتماعي وأكد الترابط بين التنمية الاجتماعية والنمو الاقتصادي وحماية البيئة بوصفها جوانب داعمة للتنمية المستدامة.
    76. His delegation supported the consolidation of United Nations activities in the social sphere and welcomed the concept of an indissociable link between social development, security and human rights. UN 76- وأعرب عن تأييد وفده لتوحيد أنشطة الأمم المتحدة في الميدان الاجتماعي وترحيبه بمفهوم الترابط الذي لاينفصم بين التنمية الاجتماعية والأمن وحقوق الإنسان.
    38. The relationship between social development, human rights and non-discrimination is established in several ways throughout the Convention. Three are considered here:The present report shall focus on three of those. UN 38- ولقد تم إثبات العلاقة بين التنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان وعدم التمييز بأساليب شتى في الاتفاقية بأكملها وسيركز هذا التقرير على ثلاثة من تلك الأساليب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus