"بين الجماعة الكاريبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between CARICOM
        
    • between the Caribbean Community
        
    • by CARICOM
        
    • between the CARICOM
        
    Discussions between CARICOM and the Department of Political Affairs concerning voter registration and electoral observer missions would continue. UN وستستمر المناقشات بين الجماعة الكاريبية وإدارة الشؤون السياسية فيما يتعلق بتسجيل الناخبين وإيفاد بعثات مراقبي الانتخابات.
    A project document is under consideration as a platform for future cooperation between CARICOM and UN-Habitat UN ويُنظر الآن في وضع مشروع وثيقة كخطة للتعاون في المستقبل بين الجماعة الكاريبية وموئل الأمم المتحدة.
    Efforts should begin as soon as possible to draft an agreement as a framework for relations between CARICOM and the United Nations. UN وينبغي الشروع في بذل الجهود بأسرع ما يمكن لصياغة اتفاق يكون بمثابة إطار للعلاقات ما بين الجماعة الكاريبية واﻷمم المتحدة.
    Our policy of engagement is further enhanced through regional cooperation between the Caribbean Community and Cuba. UN وتزيد سياستنا المتبعة في التعامل مع كوبا ترسخا من خلال التعاون الإقليمي بين الجماعة الكاريبية وكوبا.
    Our policy of engagement is further enhanced through regional cooperation between the Caribbean Community and Cuba. UN وتزيد سياستنا المتبعة في التعامل مع كوبا تعزيزا من خلال التعاون الإقليمي بين الجماعة الكاريبية وكوبا.
    The special challenges faced by our sister State of Haiti have also provided occasion for mutual cooperation between CARICOM and the United Nations. UN كما أتاحت أيضا التحديات الخاصة التي تواجهها الدولة الشقيقة هايتي المناسبة للتعاون المتبادل بين الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة.
    It is envisaged that the project will also strengthen the regional integration linkages within the Caribbean Community (CARICOM), as well as the information link between CARICOM and Latin America. UN ومن المعتزم أن يؤدي المشروع أيضا إلى تعزيز صلات التكامل اﻹقليمي داخل الجماعة الكاريبية، وكذلك الرابطة اﻹعلامية بين الجماعة الكاريبية وأمريكا اللاتينية.
    4. A number of issues were discussed in connection with cooperation between CARICOM and the United Nations system, following the second General Meeting held in Nassau in March 2000. UN 4 - وجرت مناقشة عدد من المسائل ذات صلة بالتعاون بين الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة بعد الاجتماع العام الثاني المعقود في ناساو، في آذار/مارس 2000.
    While satisfaction was expressed with the implementation of the decisions taken at that meeting, a number of constraints and lessons learned were identified in order to enhance cooperation between CARICOM and the United Nations system. UN وفي الوقت الـذي أُعرب فيه عن الارتياح لتنفيذ المقررات المتخـذة في ذلك الاجتماع، تم تحديد عدد من العراقيل والدروس المستفادة بغية تعـزيز التعاون بين الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة.
    8. The meeting suggested increased support for the institutional and programmatic cooperation between CARICOM and the United Nations. UN 8 - واقترح الاجتماع زيادة الدعم المخصص للتعاون المؤسسي والبرنامجي بين الجماعة الكاريبية والأمم المتحدة.
    The meeting acknowledged the collaboration between CARICOM and the United Nations system in improving capacity for data collection and analysis as a priority area for inclusion in the regional strategic framework. UN وأشاد الاجتماع بالتعاون بين الجماعة الكاريبية ومنظومة الأمم المتحدة لتحسين القدرة على جمع البيانات وتحليلها كأولوية ينبغي إدراجها في الإطار الاستراتيجي الإقليمي.
    It is therefore with great anticipation that we look forward to a revitalization of the relationship between CARICOM and the United Nations Office on Drugs and Crime by the proposed reestablishment of a country office in the Caribbean. UN ولذلك، فإننا نتطلع بفارغ الصبر إلى تنشيط العلاقة بين الجماعة الكاريبية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عبر الإنشاء المقترح لمكتب قطري في منطقة البحر الكاريبي.
    In fact, the free trade agreement is seen not only as an opportunity to strengthen trade between CARICOM and Costa Rica but also as an opportunity to enhance our alliances to promote social, political, cultural and environmental cooperation. UN وفي واقع الأمر، لا ينظر إلى اتفاق التجارة الحرة كفرصة لتعزيز التجارة بين الجماعة الكاريبية وكوستاريكا فحسب، ولكن كذلك كفرصة لتعزيز تحالفاتنا بغية تشجيع التعاون الاجتماعي والسياسي والثقافي والبيئي.
    Given the aforementioned undertakings, which have all served to enhance the partnership between CARICOM and Central America, we in CARICOM are hopeful that a peaceful resolution to the territorial dispute between Belize and Guatemala will be achieved in the near future. UN وبالنظر إلى كل الالتزامات السابقة التي عززت الشراكة بين الجماعة الكاريبية وأمريكا الوسطى، نحن في الجماعة الكاريبية، نأمل أن يحقق الحل السلمي للنزاع الإقليمي بين بليز وغواتيمالا في المستقبل القريب.
    Our policy of engagement is further enhanced through regional cooperation between the Caribbean Community and Cuba. UN وتتعزز سياسة التعاون التي نتبعها من خلال التعاون الإقليمي بين الجماعة الكاريبية وكوبا.
    Agreement Establishing the Free Trade Area between the Caribbean Community and the Dominican Republic UN اتفاق إنشاء منطقة التجارة الحرة بين الجماعة الكاريبية والجمهورية الدومينيكانية
    Our policy of engagement is further enhanced through regional cooperation between the Caribbean Community and Cuba. UN وتزداد سياستنا المتبعة في التعامل مع كوبا ترسّخا من خلال التعاون الإقليمي بين الجماعة الكاريبية وكوبا.
    As an example of the latter, a 2000 framework agreement between the Caribbean Community and Japan specifically addressed cooperation for disaster prevention. UN وكمثال على هذه الفئة الأخيرة، يتناول اتفاق عام 2000 الإطاري المبرم بين الجماعة الكاريبية واليابان تحديدا التعاون لأغراض منع الكوارث.
    Our policy of engagement is further enhanced through regional cooperation between the Caribbean Community and Cuba. UN وتزداد سياستنا المتبعة في التعامل مع كوبا ترسّخا من خلال التعاون الإقليمي بين الجماعة الكاريبية وكوبا.
    A joint observer mission was organized by CARICOM and the Commonwealth Parliamentary Association in connection with the 2011 general elections. UN وقد جرى تنظيم بعثة مراقبة مشتركة بين الجماعة الكاريبية والرابطة البرلمانية للكمنولث فيما يتصل بالانتخابات العامة لعام 2011.
    They also welcomed the enhanced cooperation between the CARICOM and United Nations secretariats since the adoption of General Assembly resolution 49/141, which they believed would be to the benefit and security of the region. UN ورحبوا كذلك بتعزيز التعاون بين الجماعة الكاريبية واﻷمانات التابعة لﻷمم المتحدة منذ اتخاذ الجمعية العامة للقرار ٤٩/١٤١، الذي يعتقدون أنه سيكون لفائدة وأمن المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus