"بين الجنسين والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Gender and Development
        
    • Action and
        
    The Ministry of Gender and Development had made sustained progress on the formation of the National Gender Forum. UN كما حققت وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية تقدماً مطرداً بشأن تشكيل المحفل الوطني للشؤون الجنسانية.
    African Gender and Development Index project at the Economic Commission for Africa UN مشروع المؤشر الأفريقي للمساواة بين الجنسين والتنمية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    The Ministries Gender and Development and Justice along with other key sector Ministries and Agencies are members of this taskforce. UN إن وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية ووزارة العدل مع وزارات ووكالات قطاعية رئيسية أخرى أعضاءُ في قوة العمل هذه.
    The Ministry of Gender and Development is an integral part of this process. UN ووزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية جزء لا يتجزأ من هذه العملية.
    Venezuela would continue to work for the implementation of the objectives set forth in the Beijing Platform for Action and the outcome document, with the aim of achieving gender equality, development and peace in the twenty-first century. UN وتعتزم فنزويلا مواصلة العمل من أجل تحقيق الأهداف المعلنة في منهاج عمل بيجين والوثيقة الختامية، من أجل التوصل إلى تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين.
    Review of the Beijing Platform for Action and of the outcome documents of the twenty-third special session UN استعراض منهاج عمل بيجين ووثائق نتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة: المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين
    A Constitutional Reform Taskforce has been established by the President of Liberia on which the Ministry of Gender and Development sits. UN أنشأ رئيس ليبريا قوة عمل للإصلاح الدستوري تهتم بعملها وزارةُ شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية.
    A Secretariat was being set up at the Ministry of Gender and Development to coordinate the implementation of the Action Plan. UN وجار إنشاء أمانة عامة في وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتنسيق تنفيذ خطة العمل.
    MINISTRY OF Gender and Development 5.1. UN وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    RESOURCES OF THE MINISTRY OF Gender and Development 5.8. UN موارد وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    For instance, the Ministry of Gender and Development is charged with the responsibility of developing policies for the protection and advancement of women. UN وعلى سبيل المثال، أُسندت إلى وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية مسؤولية وضع سياسات لحماية المرأة والنهوض بها.
    GBV Unit at the Ministry of Gender and Development 7.27. UN وحدة جرائم العنف القائم على نوع الجنس بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية
    The Women and Children Protection Section of the Ministry of Gender and Development continues to address trafficking issues. UN ويوفر قسم حماية المرأة والطفل بوزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية التصدي لقضايا الاتجار.
    Re-framing Citizenship in Gender and Development UN موجز إعادة صياغة حقوق المواطنة في العلاقة بين الجنسين والتنمية
    Summit urged Member States to ratify and implement the SADC Protocol on Gender and Development. UN وحث مؤتمر القمة الدول الأعضاء على التصديق على بروتوكول الجماعة المتعلق بالمساواة بين الجنسين والتنمية وتنفيذه.
    This process of consultation underpins New Zealand’s approach to partnership and development, and in this context we have supported projects in the sexual and reproductive health area and the related Gender and Development area, among others. UN وعملية التشاور هذه تدعم أساس نهج نيوزيلندا حيال الشراكة والتنمية. وفي هذا السياق أيدنا المشروعات في مجال الصحة الجنسية واﻹنجابية، وفي مجال الفوارق بين الجنسين والتنمية المتصل بها، من بين مجالات أخرى.
    :: Advisers on Gender and Development to the President of the Republic and the Prime Minister UN :: مستشارتان للشؤون الجنسانية لدى رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء بشأن مسائل المساواة بين الجنسين والتنمية
    Gender and Development projects have been receiving donor support since the late 1980s. UN ما برحت المشاريع المراعية للفوارق بين الجنسين والتنمية تحصل على دعم الجهات المانحة منذ أواخر الثمانينات.
    " Reaffirming the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly, entitled `Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century', and recalling the outcomes of all other relevant major United Nations conferences and summits, UN " وإذ تؤكد من جديد إعلان بيجين ومنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة المعنونة المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين، وإذ تشير إلى نتائج جميـــع المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى ذات الصلة التي عقدتها الأمم المتحدة،
    They recognized that the goals set and commitments made in the Platform for Action have not been fully achieved and implemented, and have agreed upon further actions and initiatives at the local, national, regional and international levels to accelerate the implementation of the Platform for Action and to ensure that commitments for gender equality, development and peace are fully realized. UN وأقرت الحكومات بأن الغايات والالتزامات الواردة في منهاج العمل لم تنفذ أو تتحقق بشكل تام، واتفقت على القيام بإجراءات ومبادرات أخرى على الصعد المحلي والوطني والإقليمي والدولي للتعجيل بخطى تنفيذه وكفالة الوفاء التام بالتزامات تحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus