In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفي هذه الظروف، لا يمكن وضع توصية إيجابية، والسبب الرئيسي في ذلك هو عدم وجود رابطة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
Accordingly, the direct causal link between the loss alleged and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait is sufficiently well established in the first instalment claims for loss of real property. | UN | وتبعاً لذلك، فإن الصلة السببية المباشرة بين الخسارة المدعاة وغزو العراق واحتلاله للكويت قد أُثبتت اثباتاً جيداً بصورة كافية في مطالبات الدفعة اﻷولى بخصوص خسائر ممتلكات عقارية. |
If such a showing is made, the claimant will have established the requisite causal link between the loss or damage alleged and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. 4. | UN | وإذا قدم بيان من هذا القبيل، فإن الشركة المطالبة تكون قد أثبتت وجود الصلة السببية اللازمة بين الخسارة أو الضرر المدعى وبين غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Therefore, there is no direct causative link between the loss and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وبالتالي فإنه ليست هناك أية صلة سببية مباشرة بين الخسارة المتكبَّدة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel emphasises that it is not the duty of the Panel but, rather, that of the claimant, to demonstrate that it incurred an actual loss, to substantiate each element of its claim, and to establish a direct causal link between the loss and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويؤكد الفريق أنه ليس عليه هو، وإنما على صاحب المطالبة، أن يثبت أنه تكبد خسارة حقيقية ويدعم كل عنصر من عناصر مطالبته بالأدلة ويثبت وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The direct connection between the loss alleged and Iraq's invasion and occupation of Kuwait must be proven specifically by the claimant consistent with the provisions of paragraph 11 of Governing Council decision 9. | UN | فالصلة المباشرة بين الخسارة المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت يجب أن يثبتها صاحب المطالبة على وجه التحديد بما يتمشى مع أحكام الفقرة 11 من مقرر مجلس الإدارة 9. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel finds that CCL has not met its burden of explaining the nature of these alleged payments or the relationship between the loss of these monies and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait. | UN | وانتهى الفريق إلى أن الشركة لم تف بعبء شرح طبيعة هذه المدفوعات المزعومة أو العلاقة بين الخسارة في هذه اﻷموال وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفي ظل هذه الظروف لا يمكن إصدار توصية إيجابية، وذلك أساسا لعدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وبين غزو واحتلال الكويت. |
Accordingly, the direct causal link between the loss alleged and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait is sufficiently well established in the second instalment claims for loss of tangible property. | UN | ووفقا لذلك، فإن العلاقة السببية المباشرة بين الخسارة المدعاة وغزو العراق واحتلاله للكويت مثبتة تماما بصورة كافية في مطالبات الدفعة الثانية المتعلقة بخسائر الممتلكات المادية. |
Accordingly, the direct causal link between the loss alleged and Iraq’s invasion and occupation of Kuwait is sufficiently well established in the first instalment claims for loss of tangible property. | UN | ووفقاً لذلك، فإن العلاقة السببية المباشرة بين الخسارة المدعاة وغزو العراق واحتلاله للكويت مثبتة تماماً بصورة كافية في مطالبات الدفعة اﻷولى المتعلقة بخسائر ممتلكات ملموسة. |
The Panel emphasizes that it is not the duty of the Panel but, rather, that of the claimant to demonstrate that it incurred an actual loss, to substantiate each element of its claim, and to establish a direct causal link between the loss and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويؤكد الفريق أنه ليس عليه هو، وإنما على صاحب المطالبة، أن يثبت أنه تكبد خسارة حقيقية ويدعم كل عنصر من عناصر مطالبته بالأدلة ويثبت وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The direct connection between the loss alleged and Iraq's invasion and occupation of Kuwait must be proven specifically by the claimant consistent with the provisions of paragraph 11 of Governing Council decision 9. | UN | فالصلة المباشرة بين الخسارة المزعومة وغزو العراق واحتلاله للكويت يجب أن يثبتها صاحب المطالبة على وجه التحديد بما يتمشى مع أحكام الفقرة 11 من مقرر مجلس الإدارة 9. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
In such circumstances, there can be no positive recommendation, principally because there is no direct causative link between the loss and the invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولا يمكن في هذه الظروف تقديم توصية إيجابية لسبب رئيسي هو عدم وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |
The Panel emphasizes that it is not the duty of the Panel but, rather, that of the claimant to demonstrate that it incurred an actual loss, to substantiate each element of its claim, and to establish a direct causal link between the loss and Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ويؤكد الفريق أنه ليس عليه هو، وإنما على صاحب المطالبة، أن يثبت أنه تكبد خسارة حقيقية ويدعم كل عنصر من عناصر مطالبته بالأدلة ويثبت وجود علاقة سببية مباشرة بين الخسارة وغزو العراق واحتلاله للكويت. |