"بين العوالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • between worlds
        
    • between universes
        
    • Between the realms
        
    • between realms
        
    • between the worlds
        
    • pop to and
        
    Now, they think these cairns are gateways between worlds. Open Subtitles والآن، يعتقدون بأن هذه المحاجر بوابات بين العوالم
    During this time, the borders between worlds become blurred. Open Subtitles خلال ذلك الوقت، الحدود بين العوالم تصبح ضعيفة
    Looking for rents and cracks between worlds to let themselves into dimensions of light. Open Subtitles تبحث عن ثقوب وشقوق بين العوالم لتدعو نفسها إلى أبعاد من الضوء
    Shattering the wall between universes would rupture the fundamental constants of nature. Open Subtitles تحطيم الجدار بين العوالم قد يزعزع أساسيات استقرار الطبيعة.
    Between the realms of heaven and earth Open Subtitles بين العوالم من السماء والأرض.
    Your father once made a magical wardrobe. It took me between realms. Open Subtitles صنع والدك سابقاً خزانةً سحريّة وقد نقلتني بين العوالم
    So he erected walls between the worlds... and became obsessed with order and perfection. Open Subtitles لذا، نصب جدران بين العوالم وأصبح .مهووساً بالنظام والكمــال
    I thought I could channel your powers via the sword to open a portal between worlds. Open Subtitles ظننت أنّي أستطيع توجيه قدراتك عبر السيف لفتح بوّابة بين العوالم
    But you can, with a great deal of training, actually move between worlds. Open Subtitles ولكن ما تستطيعه ، مع قدر كبير من التدريب الواقع التنقل بين العوالم
    I mean, if I supposed to ever be able to travel, like really Travel between worlds, I need... Open Subtitles أعنى , إذا كان من المفترض أن أتنقل مثل التنقل بين العوالم سأحتاج
    Like change its shape and fly and travel between worlds. Open Subtitles كتغيير شكله و الطيران و السفر بين العوالم
    The Ascendant can't travel between worlds, which means we got to find its mirror image here in 1903. Open Subtitles لا يمكن لـ "الفائق" السفر بين العوالم أي أن علينا إيجاد نسخته هنا في عام 1903.
    The Mi'kmaqs speak of special places where the veil between worlds is stretched thin. Open Subtitles أساطير ميكماك تكلمت عن أماكن خاصة حيث يمتد الستار بين العوالم الرقيقة
    Well, I think it's nice that he could move between worlds. Open Subtitles أظنه من الجميل قدرته على التنقل بين العوالم
    They are looking for someone, someone to open the door between universes. Open Subtitles يبحثون عن شخص قادر على فتح البوابة بين العوالم.
    In the isolation tank, you'll be freed from sensory distractions, and so the part of your brain which enables you to travel between universes should be more accessible. Open Subtitles في صهريج العزل، ستتحررين من أي إلهاء حسّي لكي يسهل الوصول لجزء دماغك الذي يقدر على السفر بين العوالم
    Between the realms of heaven and earth Open Subtitles بين العوالم من السماء والأرض.
    Between the realms of heaven and earth Open Subtitles بين العوالم من السماء والأرض.
    Nemo just said that the Nautilus can travel between realms. Open Subtitles {\pos(190,230)}قال (نيمو) إنّ "نوتيلوس" قادرة على السفر بين العوالم
    The first crack in a pattern of cracks, spaces between the worlds. Open Subtitles الشقّ الأوّل في سلسلة من الشقوق والفراغات بين العوالم.
    It's taken them three years to cross the Void, but we can pop to and fro in a second? Open Subtitles ... استغرقوا ثلاثة أعوام ليعبروا الفراغ لكن يمكننا السفر بين العوالم في لحظة واحدة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus