322. With regard to education, the representative observed that disparities continued to exist between girls and boys in the school system. | UN | 322 - وفيما يتعلق بالتعليم أشارت الممثلة إلى أن الفروق ما زالت قائمة بين الفتيات والفتيان في النظام المدرسي. |
8. With regard to education, the representative observed that disparities continued to exist between girls and boys in the school system. | UN | 8 - وفيما يتعلق بالتعليم أشارت الممثلة إلى أن الفروق ما زالت قائمة بين الفتيات والفتيان في النظام المدرسي. |
Burundi had established a national policy on education for girls, and there was parity between girls and boys in access to school. | UN | وقد نفذت بوروندي سياسة وطنية لتعليم الفتيات وهي توفر تكافؤ الفرص بين الفتيات والفتيان في الوصول إلى المدرسة. |
:: To reinforce actions aimed at the elimination of the gap between girls and boys in the formal and informal education systems; | UN | :: تعزيز الاجراءات الرامية إلى القضاء على الفجوة بين الفتيات والفتيان في نظام التعليم النظامي وغير النظامي؛ |
21. Marginalization may also be seen in unequal rates of educational attainment between girls and boys in urban areas. | UN | 21- ويتجلى التهميش أيضاً في عدم التكافؤ بين الفتيات والفتيان في معدلات التحصيل العلمي في المناطق الحضرية. |
Differences remain between girls and boys in achievement levels and retention rates. | UN | ولا تزال الفوارق بين الفتيات والفتيان في مستويات التخرج ومعدلات الاستمرار في الدراسة قائمة. |
In schools, equality between girls and boys in accessing training and employment will be promoted. | UN | وسيجري داخل المؤسسات التعليمية دعم تعزيز المساواة بين الفتيات والفتيان في الحصول على التدريب وعلى المهن. |
Goal 2 calls on States to ensure that all children complete primary education, while Goal 3 calls on States to eliminate disparities between girls and boys in primary as well as secondary education. | UN | ويدعو الهدف 2 الدول إلى ضمان إتمام جميع الأطفال للتعليم الابتدائي، في حين يدعو الهدف 3 الدول إلى القضاء على الفوارق بين الفتيات والفتيان في التعليم الابتدائي، وكذا الثانوي. |
Through this programme the goal is to work with schools to set standards that will provide the foundation for more equitable relations between girls and boys in our society. | UN | والهدف من خلال هذا البرنامج هو العمل مع المدارس لوضع معايـيـر من شأنها أن تضع الأساس لعلاقات أكثر إنصافا بين الفتيات والفتيان في مجتمعنا. |
9. The Committee congratulates the State party on the achievement of parity between girls and boys in secondary education. | UN | 9 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي. |
119. The Committee congratulates the State party on the achievement of parity between girls and boys in secondary education. | UN | 119 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي. |
35. Steady progress has been registered over the years in achieving parity between girls and boys in primary, secondary and tertiary schools. | UN | 35 - لقد سُجل تقدم مطرد على مر السنين في تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي. |
In respect of education, the primary school enrolment rate had increased from 36 per cent in 2005 to 92 per cent in 2010, thanks to the introduction of free schooling, and disparities between girls and boys in primary and secondary education had been reduced. | UN | وفي مجال التعليم، ارتفع معدل الالتحاق بالمدارس الابتدائية من 36 في المائة في عام 2005 إلى 92 في المائة في عام 2010 بفضل العمل بنظام التعليم المجاني، وتم تدارك التفاوتات بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي. |
210. The French Community supported gender research on inequalities between girls and boys in education by selecting and financing seven projects in 2008 and 2009. | UN | 210- دعمت الجماعة الناطقة بالفرنسية بحوثاً جنسانية تتناول الفوارق القائمة بين الفتيات والفتيان في التعليم من خلال اختيار وتمويل سبعة مشاريع عامي 2008 و2009. |
The Committee also welcomes the quality and accessibility of maternal and child health-care services in the State party, in addition to the results achieved with regard to de facto equality between girls and boys in the education sector. | UN | وترحب اللجنة أيضا بنوعية خدمات الرعاية الصحية للأمومة والطفولة وإمكانية الحصول عليها في الدولة الطرف، بالإضافة إلى النتائج التي تحققت فيما يتعلق بتحقيق المساواة الفعلية بين الفتيات والفتيان في قطاع التعليم. |
137. It is observed that the measures and policies embraced to ensure girls have equal opportunities of education with boys have served to close the gap between girls and boys in education through measures and policies (See Annex Table 15 for school enrolment rates). | UN | 137 - ويُلاحظ أن التدابير والسياسات المتبعة لكفالة تمكين الفتيات من فرص متكافئة مع الفتيان للوصول إلى التعليم قد ساعدت على سد الفجوة بين الفتيات والفتيان في مجال التعليم (للاطلاع على معدلات التسجيل في المدارس، انظر الجدول 15 من المرفق). |
98. CEDAW congratulated Syria on the achievement of parity between girls and boys in secondary education, and UNDAF noted that enrolment in basic education was 98 per cent. | UN | 98- وهنأت اللجنـة المعنية بالقضــاء على التمييز ضد المرأة سورية على تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في التعليم الثانوي(155). |
8. Please indicate concrete measures taken and envisaged to change social and cultural patterns and eliminate gender-based stereotypes, harmful practices and discrimination between girls and boys in the family (page 22 of the report of the State party). | UN | 8 - يرجى بيان التدابير الملموسة المتخذة والمزمع اتخاذها لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية والقضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس، والممارسات الضارة والتمييز بين الفتيات والفتيان في محيط الأسرة (الصفحة 26 من تقرير الدولة الطرف). |
8. Please indicate concrete measures taken and envisaged to change social and cultural patterns and eliminate gender-based stereotypes, harmful practices and discrimination between girls and boys in the family (page 22 of the report of the State party). | UN | 8 - يرجى بيان التدابير الملموسة المتخذة والمزمع اتخاذها لتغيير الأنماط الاجتماعية والثقافية والقضاء على القوالب النمطية القائمة على نوع الجنس، والممارسات الضارة والتمييز بين الفتيات والفتيان في محيط الأسرة (الصفحة 26 من تقرير الدولة الطرف). |
Figures for Lhuntse, Trashigang and Trashiyangtse indicate equal enrolment of girls and boys in 2008. | UN | وتدل الأرقام في محافظات لونتسي، وتراشيغانغ، وتراشيانغتسي على تكافؤ الالتحاق بين الفتيات والفتيان في عام 2008. |
20. Kindly indicate what measures the Government intends to take to remedy the current educational imbalance between girls and boys as to their levels of education as well as their choice of disciplines, in both entities. | UN | 20 - يرجى الإشارة إلى التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها لمعالجة الاختلال التربوي الحالي بين الفتيات والفتيان في كلا الكيانين فيما يتعلق بمستواهم التعليمي، وكذلك في اختيارهم للتخصصات. |