"بين الكواكب" - Traduction Arabe en Anglais

    • interplanetary
        
    • lnterplanetary
        
    • planetary
        
    The first has been the development of global optimization algorithms for an interplanetary trajectory. UN ويتمثل الخط الأول في وضع خوارزميات تحسين شامل للمسارات ما بين الكواكب.
    The first has been the development of global optimization algorithms for interplanetary trajectory. UN ويتمثل الخط الأول في وضع خوارزميات تحسين شامل للمسارات ما بين الكواكب.
    Detection of interplanetary coronal mass ejections UN كشف اللفظ الكتلي الإكليلي في ما بين الكواكب
    (ii) inclination (deg): interplanetary trajectory into a polar flyby over the sun UN ' ٢ ' الميل بالدرجات: مسار بين الكواكب داخل المنطقة القطبية فوق الشمس
    The important thing is, we're making progress towards a united front, an interplanetary alliance that could see us gain entry into the League of Autonomous Worlds. Open Subtitles الشيء المهم هو أننا نحرز تقدما نحو جبهة موحدة، وهو تحالف بين الكواكب يمكن أن نرى لنا دخول
    And so a simple man entered the complicated world of interplanetary drug smuggling. Open Subtitles و حتى رجل بسيط ادخل تعقيدا عالم تهريب المخدرات بين الكواكب
    Does life on Earth carry any traces of interplanetary voyages made in the distant past? Open Subtitles هل الحياة على الأرض تحمل أي آثار، عن رحلات بين الكواكب في الماضي السحيق؟
    The Rannian Science Command is xenophobic, in general... which is why my research into interplanetary Zeta-Beam travel... is being conducted quietly. Open Subtitles القياداة العلمية فى ران يكرهو الغرباء عامة ولهذا بحثى عن الانتقال بأشعة زيتا بين الكواكب تسير ببطء وسرية
    This was Russia's interplanetary greeting card. Open Subtitles وكان هذا بطاقات المعايدة بين الكواكب روسيا.
    The Plumbers are a secret interplanetary security force, saving the world so we don't have to. Open Subtitles السباكون هم قوة سرية أمنية تعمل بين الكواكب, تنقذ العالم لكي نحن لا نفعل هذا صحيح, بالطبع
    But one of the challenges you have... on interplanetary travel... Open Subtitles لكن أحد التحديات لديك التنقل بين الكواكب
    Scientists have found one Martian rock that dates back to those days of interplanetary violence. Open Subtitles وجد العلماء صخرة مريخية التي يعود تاريخها إلى تلك الأيام من العنف الحاصل بين الكواكب
    From our study of the temple we were able to deduce the Stargate was an interplanetary transportation device. Open Subtitles من خلال دراستنا للمعبد إستطعنا أن نستنتج أن ستارجيت هي وسيلة للتنقل بين الكواكب
    You know, looking to back up your recordings of interplanetary noise. Open Subtitles تعلمون ، من يقوموا بقياس الضوضاء بين الكواكب
    This will just be my first interplanetary one. Open Subtitles هذه ستكون فقط المرة الأولى لي بين الكواكب
    The early history of our universe was a bloody mosaic of interplanetary war. Open Subtitles التاريخ القديم لجنسنا البشرى كان حرب دامية بين الكواكب و بعضها البعض
    I need either a good rabbi analyst or interplanetary genius. Open Subtitles أحتاج إما لمحلل حاخام ممتاز أو عبقري يسافر بين الكواكب
    Before we risk an interplanetary incident, I'd like to try the diplomatic route first. Open Subtitles قبل أن نخاطر بحادثة بين الكواكب أودّ أن أحاول الطريق الدبلوماسي أولا
    Apparently, he was beamed up to the mother ship for a little interplanetary chitchat. Open Subtitles من الواضح كما يقول انه صعد بواسطة الشعاع الى السفينة الأم من اجل دردشة صغيرة بين الكواكب
    This planet has been declared unfit for human habitation placed under class-one quarantine by the lnterplanetary Authority. Open Subtitles هذا الكوكب أعلن غير صالح للاستيطان البشري" "وقد وضعته سلطة بين الكواكب تحت الحجر الصحي من الدرجة الأولى"
    But since then, the Kroloteans have posted planetary watch alerts... for every criminal in the League. Open Subtitles لكن منذ هذا الوقت، قام الكرولوتيانز بوضع انذارات مراقبة بين الكواكب . لكل مجرم فى الفريق الكرولوتينين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus