"بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • between ECE
        
    • the ECE
        
    • between the Economic Commission for Europe
        
    • of ECE
        
    • of the Economic Commission for Europe
        
    • UNECE
        
    • ECE-EUROSTAT
        
    They benefit from well-established, long-term cooperation between ECE and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the implementation of an integrated work programme. UN وتستفيد تلك الكيانات من وجود تعاون راسخ بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على الأجل الطويل، ومن تنفيذ برنامج عمل متكامل.
    A new agreement for cooperation between ECE and the International Road Union, signed in 2010, will contribute to further collaboration on the practical implementation of the Convention. UN وسيسهم اتفاق جديد للتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والاتحاد الدولي للطرق جرى توقيعه عام 2010 في مواصلة التعاون بشأن التنفيذ العملي لاتفاقية النقل الدولي البري.
    Attention will also be paid to developing cooperation between ECE and neighbouring non-ECE countries, in particular those in Asia and the Mediterranean region. UN وستولى العناية كذلك لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والبلدان المجاورة غير الأعضاء في اللجنة، خاصة تلك الواقعة في آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    the ECE/UNODC Task Force on Crime Classification started its work at the end of 2009 and is expected to have finished by the end of 2010. UN وبدأت فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب مهامها في نهاية عام 2009 ويُتوقع أن تنجزها بحلول نهاية عام 2010.
    (iii) Percentage of ECE member States able to provide satisfactory responses to the ECE/FAO/International Tropical Timber Organization/Eurostat joint forest sector questionnaire UN ' 3` النسبة المئوية للدول الأعضاء في اللجنة القادرة على تقديم ردود مُرضية على استبيان قطاع الغابات المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    The steps taken to enhance cooperation between the Economic Commission for Europe and the OSCE also merit support. UN والخطوات المتخذة لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمنظمة تستحق الدعم أيضا.
    In the meantime, we look forward to the expansion of cooperation between ECE and BSEC to include the areas of trade facilitation and sustainable energy. UN وفي الوقت ذاته، نتطلع إلى توسيع نطاق التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود ليشمل مجالي تيسير التجارة والطاقة المستدامة.
    Attention will also be paid to developing cooperation between ECE and neighbouring non-ECE countries, in particular those in Asia and the Mediterranean region. UN وستولى العناية كذلك لتعزيز التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والبلدان المجاورة غير الأعضاء في اللجنة، خاصة تلك الواقعة في آسيا ومنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    Collaboration between regions, especially between ECE and Asia and North Africa, will be essential to tackle the newly perceived problems of intercontinental transport of air pollution. UN فالتعاون بين المناطق، وخاصة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا وآسيا وشمال أفريقيا، سيكون أساسيا للتعامل مع المشاكل التي لوحظت مؤخرا والمتمثلة في انتقال تلوث الهواء عبر القارات.
    4. Special Programme for the Economies of Central Asia 161. Cooperation between ECE and ESCAP has continued in the execution of the Special Programme for the Economies of Central Asia (SPECA). UN 161 - استمر التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    40. A Memorandum of Understanding was signed between ECE and United Nations Development Fund for Women, which established a framework for collaboration and coordination based on the comparative advantages of the two agencies. UN 40 - وجرى التوقيع على مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تم بموجبها تشكيل إطار عمل للتعاون والتنسيق بناء على المزايا النسبية للوكالتين.
    (d) Enhanced coherence and cooperation between ECE and other regional entities, including the regional commissions UN (د) تعزيز الاتساق والتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والكيانات الإقليمية الأخرى بما في ذلك اللجان الإقليمية
    The Trans-European Motorway and Trans-European Railway master plan was completed in 2011, concluding a three-year collaboration in this area between ECE and member States. UN وفي عام 2011 أنجز وضع الخطة الرئيسية لمشروعي طريق السيارات الرئيسي العابر لأوروبا وخط السكة الحديد الرئيسي العابر لأوروبا متوجا بذلك ثلاث سنوات من التعاون في هذا المجال بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والدول الأعضاء.
    A memorandum of understanding between ECE and the Eurasian Economic Commission, a legal successor of the Commission of the Customs Union and a permanent regulatory body of the customs union and the Common Economic Space, is expected to be signed in the summer of 2013 to further enhance the cooperation. UN ويتوقع أن يتم التوقيع في صيف عام 2013 على مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية، وهي خلف قانوني للجنة الاتحاد الجمركي وهيئة تنظيمية دائمة للاتحاد الجمركي والمنطقة الاقتصادية المشتركة، وذلك لمواصلة تعزيز التعاون.
    There is also considerable cooperation between the ECE and the Eurasian Economic Community, the Eurasian Development Bank, the Organization of the Black Sea Economic Cooperation and the Central European Initiative in the areas of agricultural standards, enterprise development, energy efficiency and road safety. UN وثمة أيضاً تعاون وثيق بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية، ومصرف التنمية الأوروبي الآسيوي، ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، ومبادرة وسط أوروبا في مجالات المعايير الزراعية، وتنمية المشاريع، وكفاءة الطاقة، وسلامة الطرقات.
    This approach, combined with the participation of the various institutional members of the Working Group in the organizational committees for the ECE/ILO meetings of the Group of Experts on Consumer Price Indices and the meetings of the Ottawa Group, further strengthens the coordination of developments in the area of price statistics. UN وهذا النهج المقترن بمشاركة مختلف المؤسسات الأعضاء في الفريق العامل في اللجان التنظيمية لاجتماعات فريق الخبراء المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية المعني بمؤشرات أسعار الاستهلاك، واجتماعات فريق أوتاوا، يزيد من تعزيز عملية تنسيق التطورات في إحصاءات الأسعار.
    (ii) Percentage of ECE countries able to provide satisfactory responses to the ECE/Food and Agriculture Organization of the United Nations/International Tropical Timber Organization/Eurostat joint forest sector questionnaire UN ' 2` النسبة المئوية لبلدان اللجنة التي تستطيع الرد بشكل مرض على استبيان قطاع الغابات المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا/منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة/المنظمة الدولية للأخشاب المدارية/والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية
    7. Statistics 142. the ECE Statistical Division planned and organized an ECE-ESCAP joint workshop on the Fundamental Principles of Official Statistics in Ulaanbaatar, Mongolia, on 13 and 14 December 2001. UN 142 - قامت الشعبة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا بتخطيط وتنظيم حلقة تدريبية مشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في أولان باتار، منغوليا، في 13 و 14 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    46. The European Union particularly welcomed the cooperation between the Economic Commission for Europe, the Council of Europe and the European Commission. UN 46 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بصفة خاصة بالتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومجلس أوروبا واللجنة الأوروبية.
    Project F, for example, was to be a joint project of the Economic Commission for Europe and the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific. UN وعلى سبيل المثال، فإن المشروع `واو ' هو مشروع مشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    The session included a UNECE/FAO Policy Forum on bioenergy policies and their impacts on the forest sector. The Forum enjoyed broad participation and a large number of panel presentations, including a side event by the Intergovernmental Panel on Climate Change. UN وتضمنت الدورة منتدى للسياسات، بشأن سياسات الطاقة الأحيائية وتأثيرها على قطاع الغابات، نُظم بالاشتراك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والفاو، واتسم بمشاركة واسعة وبعدد كبير من عروض المحاورين، بما في ذلك حدث مواز قام بتنظيمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    Joint ECE-EUROSTAT work session UN اجتماع العمل المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus