A study to identify the linkages between gender equality, poverty and the achievement of Millennium Development Goals | UN | دراسة لتحديد الروابط بين المساواة بين الجنسين والفقر وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Research by economists highlights the strong correlation between gender equality and economic growth. | UN | وتؤكد الدراسات التي أجراها خبراء الاقتصاد على وجود رابطة قوية بين المساواة بين الجنسين والنمو الاقتصادي. |
It would also provide a strong link between gender equality and development within the framework of the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | كما أنه يقيم صلة قوية بين المساواة بين الجنسين والتنمية في إطار إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Commission also transmitted a note prepared by the Secretariat on the linkages between gender equality and the United Nations development agenda. | UN | وأحالت اللجنة أيضا مذكرة أعدتها الأمانة العامة بشأن الصلات القائمة بين المساواة بين الجنسين وخطة الأمم المتحدة للتنمية. |
A 1999 Organization for Economic Cooperation and Development assessment of seven agencies working on the environment showed that there was no agency that made clear and explicit links between gender equality and environmental sustainability. | UN | وأوضح تقييم لسبع وكالات عاملة بالمجال البيئي أجرته سنة 1999 منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه لم يقع أي من الوكالات روابط واضحة وصريحة بين المساواة بين الجنسين واستدامة البيئة. |
Little work had been done within the United Nations system on the linkages between gender equality and such technologies. | UN | وذكرت أن منظومة الأمم المتحدة لم تفعل الكثير بشأن الصلات بين المساواة بين الجنسين وتكنولوجيا المعلومات. |
Third, and most significantly, it is important to build up women's agency and capabilities to create better synergies between gender equality and sustainable development outcomes. | UN | وثالثاً، والأهم من ذلك، من المهم بناء قدرة المرأة على الفعل وقدراتها على إيجاد أوجه تآزر أفضل بين المساواة بين الجنسين ونتائج التنمية المستدامة. |
He asked whether exploring synergies between gender equality and the freedom of religion or belief would dilute the focus on the freedom of religion. | UN | وتساءل عما إذا كان استكشاف أوجه التآزر بين المساواة بين الجنسين وحرية الدين أو المعتقد يقلل من التركيز على حرية الدين. |
The Assembly also recognized the mutually reinforcing links between gender equality and poverty eradication. | UN | وسلمت الجمعية أيضا بالروابط المتداعمة القائمة بين المساواة بين الجنسين والقضاء على الفقر. |
They emphasized the link between gender equality and women's empowerment, and poverty eradication and inclusive development. | UN | وأكدوا على الصلة بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والقضاء على الفقر والتنمية الشاملة. |
They emphasized the link between gender equality and women's empowerment, and poverty eradication and inclusive development. | UN | وأكدوا على الصلة بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، والقضاء على الفقر والتنمية الشاملة. |
Extraordinary achievements have been made at the normative level in recognizing the linkages between gender equality, women's empowerment and the maintenance of peace and security. | UN | ما برحت الإنجازات الاستثنائية تتحقق على الصعيد المعياري فيما يختص بالاعتراف بالصلات القائمة بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وصيانة السلام والأمن. |
States should continue to consider the linkages between gender equality, women's empowerment and violence against women also in future development frameworks. | UN | وينبغي أن تواصل الدول النظر في الصلات الموجودة بين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والعنف ضد المرأة ضمن الأطر الإنمائية في المستقبل أيضا. |
The Policy reinforces the inextricable links between gender equality and sustainable development goals in the nation's development and ensures gender equality in the public and private spheres. | UN | كما تعزز الروابط الوثيقة بين المساواة بين الجنسين وأهداف التنمية المستدامة من أجل تنمية البلد، وتضمن المساواة بين الجنسين في المجالين العام والخاص. |
Actions to strengthen linkages between gender equality and the empowerment of women and girls, and the elimination of preventable maternal mortality and morbidity | UN | الإجراءات المتخذة لتعزيز الصلات بين المساواة بين الجنسين وتمكين النساء والفتيات، والقضاء على حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن اتقاؤها |
We further want to highlight the links between gender equality, an end to violence against women and the importance of sexual and reproductive rights. | UN | ونريد أيضاً تسليط الأضواء على الصلات التي تربط ما بين المساواة بين الجنسين وبين إنهاء العنف الموجّه ضد المرأة وعلى أهمية الحقوق الجنسية والإنجابية. |
Given the important links between gender equality and early childhood education and care, States should prioritize investments in this area. C. Women and health | UN | وبالنظر إلى أهمية الصلات الهامة القائمة بين المساواة بين الجنسين والتعليم والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة، ينبغي للدول أن تمنح الأولويةَ للاستثمار في هذا المجال. |
In addressing the nexus between gender equality, poverty reduction and the achievement of the MDGs, UNDP has developed a global Gender and Economic Policy Management Initiative (GEPMI) with the support of the Global Programme. | UN | وفي سياق تناول العلاقة بين المساواة بين الجنسين والحد من الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وضع البرنامج الإنمائي مبادرة عالمية لإدارة السياسات الجنسانية والاقتصادية بدعم من البرنامج العالمي. |
1. In its resolution 64/217 on women in development, the General Assembly recognized the mutually reinforcing links between gender equality and poverty eradication and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | 1 - في قرارها 64/217 بشأن دور المرأة في التنمية، سلمت الجمعية العامة بالروابط المتداعمة القائمة بين المساواة بين الجنسين والقضاء على الفقر وتحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية. |
A number of studies have established the essential link between gender equity and the quality of life and development. | UN | وأثبت عدد من الدراسات وجود صلة أساسية بين المساواة بين الجنسين ونوعية الحياة والتنمية. |
Staff should be assisted to understand the ways in which gender equality is relevant for their daily work, and how they might concretely go about addressing those issues. | UN | ويجب مساعدة الموظفين على فهم طبيعة الصلة بين المساواة بين الجنسين وعملهم اليومي وسبل معالجتهم لتلك المسائل بشكل ملموس. |
While gender equality is a fundamental principle that should be respected in all societies, it is important to analyse the relationship between gender equality and development in order to ensure that the development process fully integrates gender equality concerns, and that, in turn, the pursuit of gender equality objective supports growth and development. | UN | ولئن كانت المساواة بين الجنسين مبدأً رئيسياً ينبغي أن تلتزم به جميع المجتمعات، فمن المهم تحليل العلاقة بين المساواة بين الجنسين والتنمية بغية ضمان إدماج الشواغل المتصلة بالمساواة بين الجنسين بالكامل في عملية التنمية وحتى يكون السعي إلى بلوغ هدف المساواة بين الجنسين داعماً للنمو والتنمية بالتالي. |
57. Ms. Shin noted that the head of the delegation had equated gender equality with equality of opportunity. However, the goal of the Convention was substantial equality, or equality of results. | UN | 57 - السيدة شِنّ: لاحظت أن رئيسة الوفد ساوت بين المساواة بين الجنسين والمساواة في الفرص مع أن هدف الاتفاقية هو المساواة الجوهرية أو المساواة في النتائج. |
In addition to operational support, the plan aims to improve knowledge and statistics on women's economic participation and the relationship among gender equality, growth and poverty reduction. | UN | وإضافة إلى الدعم التشغيلي، تهدف الخطة إلى تحسين المعارف والإحصاءات المتعلقة بمشاركة المرأة في المجال الاقتصادي والعلاقة فيما بين المساواة بين الجنسين والنمو والحد من الفقر. |