"بين المفوضية الأوروبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the European Commission
        
    • of the European Commission
        
    • the European Commission and
        
    • between European Commission
        
    • the European Commission-IAEA-Ukraine
        
    • EC
        
    In operational terms, cooperation between the European Commission and UNODC was enhanced and reached an unprecedented, high level. UN وعلى المستوى التشغيلي، تعزز التعاون بين المفوضية الأوروبية والمكتب ووصل إلى مستوى رفيع غير مسبوق.
    This has contributed to the establishment of Strategic Partnership Agreements which have now been signed between the European Commission and 6 of the 10 selected United Nations agencies, providing frameworks for cooperation. UN وقد أدى هذا إلى وضع اتفاقات الشراكة الاستراتيجية التي تم توقيعها حاليا بين المفوضية الأوروبية و 6 من 10 وكالات منتقاة من وكالات الأمم المتحدة وهو يوفّر إطارا للتعاون.
    It appreciated, in particular, the excellent dialogue launched between the European Commission and the Fund's secretariat. UN وأعرب بوجه خاص عن تقديره للحوار الممتاز الجاري بين المفوضية الأوروبية وأمانة الصندوق.
    A concrete example is the joint project of the European Commission and the Office of the Prosecutor that enables liaison prosecutors and interns from the region to work at the Tribunal. UN ويتمثل أحد الأمثلة الملموسة عن ذلك في المشروع المشترك بين المفوضية الأوروبية ومكتب المدعي العام الذي يمكن المدعين العامين المعنيين بشؤون الاتصال والمتدربين من المنطقة من العمل في المحكمة.
    R. Collaboration between the European Commission, African, Caribbean and Pacific States and UN-Habitat UN صاد - التعاون بين المفوضية الأوروبية ودول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ وموئل الأمم المتحدة
    That included UNIDO's contribution to the implementation of the economic partnership agreements being negotiated between the European Commission and the African, Caribbean and Pacific (ACP) Group of States focused on trade capacity-building. UN ويشمل ذلك مساهمة اليونيدو في تنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية التي يجري التفاوض عليها بين المفوضية الأوروبية ومجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والتي تركِّز على بناء القدرات.
    However, there are legal obstacles to the exchange of confidential information between the European Commission and national authorities, as well as among national authorities. UN غير أن ثمة عقبات قانونية تعترض سبيل تبادل المعلومات السرية بين المفوضية الأوروبية والسلطات الوطنية، وكذلك فيما بين السلطات الوطنية.
    The European Commission/UNFPA Initiative for Reproductive Health in Asia, established in 1997, is the largest-ever programme of cooperation between the European Commission and UNFPA. UN تعتبر المبادرة المشتركة بين المفوضية الأوروبية وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الصحة الإنجابية في آسيا والتي أنشئت في عام 1997 أكبر برنامج للتعاون بين المفوضية الأوروبية والصندوق.
    Most reports draw attention to the intensive cooperation between the European Commission and EU members, and between the European Commission and the countries in accession. UN واسترعت معظم التقارير الانتباه إلى التعاون المكثف بين المفوضية الأوروبية وأعضاء الاتحاد الأوروبي، وبين المفوضية الأوروبية والبلدان التي في سبيلها إلى الانضمام إلى الاتحاد.
    Joint Programme between the European Commission and the Council of Europe on the Fight against Corruption and Organized Crime in States in Transition, Octopus II Programme: UN برنامج مشترك بين المفوضية الأوروبية ومجلس أوروبا لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة في الدول المارة بمرحلة انتقال، برنامج أوكتوبوس الثاني:
    Joint Program between the European Commission and the Council of Europe on the Fight against Corruption and Organized Crime in States in Transition, Octopus II Program: UN برنامج مشترك بين المفوضية الأوروبية ومجلس أوروبا لمكافحة الفساد والجريمة المنظمة في الدول المارة بمرحلة انتقال، برنامج أوكتوبوس الثاني:
    On 28 January EULEX experts took part in the first stabilization and association process dialogue meeting between the European Commission and the Kosovo authorities. UN وفي 28 كانون الثاني/يناير، شارك خبراء بعثة الاتحاد الأوروبي في أول اجتماع للحوار بشـــأن عملية الاستقرار والانتساب بين المفوضية الأوروبية وسلطات كوسوفو.
    In 2003, the Cotonou Agreement concluded between the European Commission and 77 African, Caribbean and Pacific (ACP) States came into force. UN وفي عام 2003، دخل اتفاق كوتونو المبرم بين المفوضية الأوروبية و77 دولة من دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ حيز التنفيذ.
    This decision was agreed to at the signing of the European Commission/United Nations Development Group Iraq Trust Fund agreement. UN وهذا القرار تم الاتفاق عليه عند التوقيع على الاتفاق بين المفوضية الأوروبية وصندوق مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الاستئماني للعراق.
    A concrete example is the new joint project of the European Commission and the Office of the Prosecutor enabling liaison prosecutors and interns from the region to work in the Office of the Prosecutor. UN ومن الأمثلة الملموسة على ذلك، المشروع الجديد المشترك بين المفوضية الأوروبية ومكتب المدعي العام لتمكين المدعين العامين المعنيين بشؤون الاتصال والمتدربين من المنطقة من العمل في مكتب المدعي العام.
    63. With the assistance of the European Commission, the Office of the Prosecutor established a 12-month European Union/Tribunal cooperation project to support national prosecution services. UN 63 - وأنشأ مكتب المدعي العام، بمساعدة المفوضية الأوروبية، مشروعا تعاونيا مشتركا بين المفوضية الأوروبية والمحكمة مدته 12 شهرا لدعم دوائر الإدعاء الوطنية.
    (e) EUL -- Technical Cooperation Trust Fund to Support Achievement of Contribution Agreement N° DCI-ENV/2010/258-800 -- Strategic Cooperation Agreement between European Commission -- Directorate General for Development and Cooperation and the United Nations Environment Programme (covering ENRTP Priorities 1, 2 and 3.3. -- Support for Mainstreaming), which was established in 2011 with an expiry date of 5 December 2020; UN (هـ) EUL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم انجاز اتفاق المساهمة رقم DCI-ENV/2010/258-800- اتفاق التعاون الاستراتيجي بين المفوضية الأوروبية - مديرية التنمية والتعاون وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (يغطي الأولويات 1، 2 و3-3 من ENRTP - دعم التعميم) الذي أنشئ في 2011 بتاريخ انتهاء في 5 كانون الأول/ديسمبر 2020؛
    4. As regards cooperation with IAEA, a first project under the instrument was recently completed, namely the European Commission-IAEA-Ukraine joint project on safety assessment of Ukrainian nuclear power plants. UN 4 - وفيما يتعلق بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، أنجز مؤخرا بنجاح أول مشروع في إطار أداة التعاون في مجال الأمان النووي، وهو: المشروع المشترك بين المفوضية الأوروبية والوكالة الدولية للطاقة الذرية وأوكرانيا المتعلق بتقييم الأمان في محطات الطاقة النووية الأوكرانية.
    EC/UNDP: Collaboration to advance the post-crisis needs assessment and early recovery agendas I UN التعاون بين المفوضية الأوروبية والبرنامج الإنمائي للنهوض بالخطة الأولى لتقدير احتياجات ما بعد الأزمات وتحقيق الإنعاش المبكر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus