Monthly meetings were held between the Special Representative of the Secretary-General and the Ambassadors of the five permanent members of the Security Council and the diplomatic community. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية بين الممثل الخاص للأمين العام وسفراء الدول الخمس الدائمة العضوية بمجلس الأمن والأوساط الدبلوماسية. |
Regular facilitated meetings between the Special Representative of the Secretary-General and political parties to the conflict | UN | اجتماعات عادية ميسرة بين الممثل الخاص للأمين العام والأطراف السياسية في النزاع |
Consultations held between the Special Representative of the Secretary-General, stakeholders, subregional leaders, institutions and the Government of Sierra Leone | UN | عقد مشاورات بين الممثل الخاص للأمين العام وأصحاب المصلحة وزعماء المنطقة دون الإقليمية ومؤسساتها وحكومة سيراليون |
Remarks Weekly high-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and the Prime Minister on key issues, including political reconciliation | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء بشأن المسائل الرئيسية، بما فيها المصالحة السياسية |
Regular meetings of the Special Representative of the Secretary-General with leaders of ECOWAS countries and three briefings by the Special Representative to ECOWAS summit and committees on the situation in Sierra Leone | UN | :: تنظيم اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام وزعماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وثلاث إحاطات قدمها الممثل الخاص إلى مؤتمر قمة الجماعة الاقتصادية ولجانه بشأن الحالة في سيراليون |
Monthly meetings between the Special Representative of the Secretary-General and Heads of Liaison Offices in Pristina | UN | اجتماعا شهريا عقدت بين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء مكاتب الاتصال في بريشتينا |
Consultations held between the Special Representative of the Secretary-General and different leaders of political opposition parties, including groupings outside the Comprehensive Peace Agreement | UN | مشاورة أجريت بين الممثل الخاص للأمين العام ومختلف قادة الأحزاب السياسية المعارضة، بما فيها الجماعات التي خارج إطار اتفاق السلام الشامل |
High-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and the Presidents of South Africa, Nigeria and the Niger | UN | عُقدت ثلاثة اجتماعات رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء جنوب أفريقيا ونيجيريا والنيجر |
Consultation held between the Special Representative of the Secretary-General, stakeholders, subregional leaders, institutions and the Government of Sierra Leone | UN | عقد مشاورات بين الممثل الخاص للأمين العام وأصحاب المصلحة وزعماء المنطقة دون الإقليمية ومؤسساتها وحكومة سيراليون |
Regular high-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and senior government officials | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وكبار المسؤوليين الحكوميين |
The Economic Community of West African States underlined the positive cooperation between the Special Representative of the Secretary-General and the regional organizations. | UN | وأكدت الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا التعاون الإيجابي بين الممثل الخاص للأمين العام والمنظمات الإقليمية. |
:: 2 senior consultative meetings held between the Special Representative of the Secretary-General for West Africa and the leadership of the ECOWAS Commission, and consultative meetings held with the Secretary-General of the Mano River Union | UN | :: عقد اجتماعين تشاوريين رفيعيْ المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا وقيادة مفوضية الجماعة الاقتصادية، واجتماعات تشاورية مع الأمين العام لاتحاد نهر مانو |
:: 12 high-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and main Ivorian stakeholders on key issues, including political reconciliation | UN | :: عقد 12 اجتماعا أسبوعيا رفيع المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام والجهات المعنية الإيفوارية الرئيسية بشأن المسائل الرئيسية، بما فيها المصالحة السياسية |
To avoid duplication and wasteful expenditure, a closer working relationship should be established between the Special Representative of the Secretary-General and the United Nations Resident Coordinator, accompanied by a flexible, coordinated approach at Headquarters that incorporated a development agenda. | UN | وتفاديا للازدواج وإهدار النفقات، ينبغي إقامة علاقة عمل أوثق بين الممثل الخاص للأمين العام ومنسق الأمم المتحدة المقيم، وأن يقترن ذلك باتباع نهج مرن ومنسق في المقر يتضمن خطة للتنمية. |
Fortnightly meetings of the Trilateral Coordination Forum between the Special Representative of the Secretary-General, the Prime Minister and the Commander of the International Security Forces on security-related issues | UN | عقد اجتماعات كل أسبوعين لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء وقائد القوة الأمنية الدولية، بشأن المسائل المتعلقة بالأمن |
The close collaboration between the Special Representative of the Secretary-General and the Facilitator allowed them to work effectively, leading to the signing and implementation of the Ouagadougou Political Agreement, despite some post-election violence. | UN | فقد مكن التعاون الوثيق بين الممثل الخاص للأمين العام والميسر من العمل بفعالية، مما أفضى إلى توقيع وتنفيذ اتفاق واغادوغو السياسي، رغم حدوث بعض أعمال العنف في أعقاب الانتخابات. |
Regular meetings between the Special Representative of the Secretary-General and regional Heads of State to maintain support for the peace process in Burundi and to encourage a negotiated solution to the FNL issue | UN | وعقد اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء الدول على الصعيد الإقليمي للحفاظ على دعم عملية السلام في بوروندي وللتشجيع على حل يتم التوصل إليه عن طريق التفاوض لمسألة قوات التحرير الوطنية |
Outputs :: Weekly high-level meetings between the Special Representative of the Secretary-General and the Prime Minister on key issues, including national reconciliation | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء بشأن المسائل الرئيسية، بما في ذلك مسألة المصالحة الوطنية |
Those efforts included weekly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with the President, the Prime Minister and the leader of the opposition, as well as regular meetings with the President of the Parliament. | UN | وشملت تلك الجهود عقد اجتماعات أسبوعية بين الممثل الخاص للأمين العام والرئيس، ورئيس الوزراء، وزعيم المعارضة، وكذلك عددا من الاجتماعات مع رئيس البرلمان. |
Regular consultations between the SRSG and United Nations agencies to assist in improving adequacy of food delivery and begin implementation of cross-border confidence-building initiatives | UN | مشاورات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام ووكالات الأمم المتحدة للمساعدة في تحسين كفاءة تقديم الأغذية والشروع في تنفيذ مبادرات بناء الثقة عبر الحدود |