"بين النساء الريفيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • among rural women
        
    • of rural women
        
    • for rural women
        
    This double burden has serious consequences for female-headed households, leading to increased poverty among rural women. UN ولهذا العبء المزدوج نتائج خطيرة على اﻷسرة التي ترأسها المرأة، اﻷمر الذي يؤدي إلى مزيد من الفقر بين النساء الريفيات.
    She also wondered if the Government was trying to combat the taboos among rural women against availing themselves of modern medical assistance, particularly because of religious considerations. UN وتساءلت أيضاً عما إذا كانت الحكومة تحاول مكافحة المحظورات بين النساء الريفيات التي تحد من استفادتهن من المساعدة الطبية الحديثة، وخصوصاً بسبب الاعتبارات الدينية.
    Nevertheless, compared to urban women and men as a whole, the literacy rate among rural women is low. UN وبالرغم من ذلك، يعتبر معدل محو الأمية بين النساء الريفيات منخفضا إذا قورن بالنساء الحضريات أو الرجال الحضريين، ككل.
    There is no available data on the level of illiteracy among rural women. UN ولا توجد بيانات متوافرة بشأن مستوى الأمية بين النساء الريفيات.
    A worsening in the provision of medical care to rural women has resulted in maternal mortality remaining at a very high level. The maternal mortality rate for the Republic is 77.5 per 100,000 live births, and 60 per cent of those deaths are of rural women. UN وأسفر تدهور المساعدة الطبية المقدمة إلى المرأة الريفية عن ارتفاع مستوى معدل وفيات الأمهات، ويبلغ معدل وفيات الأمهات في الجمهورية 77.5 من النساء لكل 000 100 من المواليد الأحياء، وتحدث نسبة 60 في المائة من الوفيات بين النساء الريفيات.
    Greater attention should be given to the issues related to the increase in labour mobility and migration among rural women, including forced migration, such as trafficking in women and girls, domestic services or sweatshop employment. UN وينبغي إيلاء اهتمام أكبر للمسائل المتعلقة بزيادة تنقل اليد العاملة والهجرة بين النساء الريفيات بما في ذلك الهجرة القسرية مثل الاتجار بالنساء والفتيات والخدمات المنزلية أو العمل المجهد في أحوال سيئة.
    among rural women the proportion is 85 percent. UN وتبلغ نسبة تلك الرعاية بين النساء الريفيات 85 في المائة.
    Credit distributed among rural women UN الائتمانات الموزَّعة بين النساء الريفيات
    1. Prevalence of illiteracy among rural women in some areas. UN 1- انتشار الأمية بين النساء الريفيات في بعض المناطق؛
    Luxembourg raised concern about the high rate of maternal mortality, in particular among rural women. UN وأثارت لكسمبرغ قلقاً بشأن ارتفاع معدل وفيات الأمهات، ولا سيما في ما بين النساء الريفيات.
    There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education. UN فالتعليم هو الأداة الوحيدة لحفز التنمية والقضاء على الفقر والجوع بين النساء الريفيات.
    The mental health consequences of poverty among rural women are manifold. UN وآثار الفقر بالنسبة للصحة العقلية بين النساء الريفيات هي آثار متعددة الجوانب.
    However, the report made reference to a sharp increase in the incidence of poverty among rural women, and stated that a gender dimension helped to explain why and how the situation of women and men differed in rural areas. UN على أن التقرير يشير الى حدوث زيادة حادة في شيوع الفقر بين النساء الريفيات. ويذكر أن وجود بعد خاص بحالة الجنسين يساعد على اظهار أسباب وكيفية اختلاف حالة المرأة عن حالة الرجل في المناطق الريفية.
    33. Literacy rate among rural women is 64.1%, while in urban areas it is 79.4%. UN 33- يبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء الريفيات 64.1 في المائة وفي المناطق الحضرية 79.4 في المائة.
    36. According to the Population Census 2000, the literacy rate among rural women was 56.6 per cent and among rural men 76.1 per cent. UN 36 - وفقا للتعداد السكاني لعام 2000، بلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين النساء الريفيات 56.6 وبين الرجال الريفيين 76.1 في المائة.
    Regarding the age group from 15 to 29 years of age, the rates of illiteracy among rural women are slightly lower than that of men. UN وفيما يتعلق بالفئة العمرية من 15 إلى 29 عاما، جاءت معدلات الأمية بين النساء الريفيات أدنى بقليل من مثيلتها بين الرجال الريفيين.
    283. Nevertheless, unemployment among rural women is the highest compared to the national average and men's. UN 283 - غير أن نسبة البطالة بين النساء الريفيات هي أعلى نسبة مقارنة بالمتوسط الوطني وبنسبة البطالة بين الرجال.
    The importance of promoting conditions for mental health and of treating mental illness among rural women, in order that they are empowered to fight poverty, eradicate hunger and promote sustainable development, cannot be overstated. UN ولا يمكن المبالغة في تأكيد أهمية تهيئة الظروف الملائمة للصحة العقلية ومعالجة الأمراض العقلية بين النساء الريفيات من أجل تمكينهن لمحاربة الفقر والقضاء على الجوع وتعزيز التنمية المستدامة.
    The data shows a higher level of illiteracy among rural women speaking native languages and over age 65. UN وتشير البيانات إلى وجود نسبة أمية أكبر بين النساء الريفيات الناطقات بإحدى لغات الشعوب الأصلية ومن تزيد أعمارهن عن 65 سنة.
    37. Ms. Tan said that the report showed an alarmingly high rate of illiteracy among rural women. UN 37 - السيدة تان: قالت إن التقرير يُظهِر معدلاً عالياً للأمية بصورة مزعجة فيما بين النساء الريفيات.
    It would be interested in information on the illiteracy rate among rural women, the number of rural women who had benefited from farm loans in their own name and the number of rural women who owned their own home or farm. UN وأضافت أن اللجنة مهتمة في الحصول على معلومات عن معدل الأمية بين النساء الريفيات وعدد النساء الريفيات اللواتي استفدن من قروض للمزارع حصلن عليها باسمهن وعن عدد النساء الريفيات اللواتي يملكن بيوتهن أو مزارعهن.
    323. In partnership with the SOF the MDA is also developing a program aiming to promote awareness and training on gender equality policies for rural women. UN 323- وتعد وزارة التنمية الزراعية أيضاً، في شراكة مع المنظمة النسائية للخضرة الدائمة، برنامجاً يرمي إلى إذكاء الوعي وتعزيز التدريب بين النساء الريفيات على السياسات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus