"بين الهجرة والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between migration and development
        
    • the migration and development
        
    • of migration and development
        
    • migration and development nexus
        
    Above all, the Pact aimed to develop a close partnership with countries of origin, promoting synergies between migration and development. UN وفوق كل ذلك، يرمي الميثاق إلى إقامة شراكة وثيقة مع بلدان المنشأ وتعزيز أوجه التعاون بين الهجرة والتنمية.
    Another approach to be further explored is the possibility of exploiting the synergies between migration and development. UN ويتمثل النهج الآخر، الذي يتعين استكشافه، في إمكانية الاستفادة من أوجه التكافل بين الهجرة والتنمية.
    Linkages between migration and development are being explored in greater depth -- an approach that Canada finds valuable. UN إذ يجري حاليا استكشاف الروابط بين الهجرة والتنمية على نحو أعمق، وهو نهج تجده كندا قيما.
    Since the first GFMD meeting in Brussels, policy and institutional coherence to address the relationship between migration and development have been central to the GFMD discussions and process. UN منذ الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، كان اتساق السياسات والمؤسسات من أجل تناول العلاقة بين الهجرة والتنمية موضوعا محوريا في مناقشات وعملية المنتدى.
    States needed to reach consensus and understanding on certain fundamental principles that underline the connection between migration and development. UN وتحتاج الدول إلى التوصل إلى توافق في الآراء وتفاهم بشأن بعض المبادئ الأساسية التي تؤكد العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    The nexus between migration and development needed to be discussed as broadly as possible. UN وذكر أن الصلة بين الهجرة والتنمية مسألة ينبغي مناقشتها على أوسع نطاق ممكن.
    The EU is committed to promoting the positive synergies between migration and development. UN إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعزيز التآزر الإيجابي بين الهجرة والتنمية.
    In many cases, such dialogues specifically deal with the link between migration and development, among other issues. UN ومن بين القضايا التي تعالجها تلك الحوارات بوجه خاص في كثير من الأحيان مسألة الارتباط بين الهجرة والتنمية.
    The international community is recognizing the critical linkages between migration and development. UN ويقر المجتمع الدولي بالروابط الأساسية بين الهجرة والتنمية.
    4. The linkages between migration and development were identified as critical. UN 4 - ووصفت الصلات القائمة بين الهجرة والتنمية بأنها حاسمة.
    Understanding the reasons underlying these assertions is crucial to understanding the nexus between migration and development. UN ويعد فهم الأسباب الكامنة وراء هذه التأكيدات أمرا جوهريا بالنسبة لفهم العلاقة بين الهجرة والتنمية.
    We note that the link between migration and development is not a new one. UN إننا نلاحظ أن الصلة القائمة بين الهجرة والتنمية ليست صلة جديدة.
    The relationship between migration and development is now widely recognized. UN وهناك الآن إقرار واسع النطاق بما بين الهجرة والتنمية من علاقة.
    The very close relationship between migration and development has been an eye-opener for us. UN والعلاقة المتينة القائمة بين الهجرة والتنمية فتحت أعيننا.
    The link between migration and development is well illustrated in the context of Haiti, a major source of international migration. UN إن العلاقة بين الهجرة والتنمية تظهر جلية في سياق هايتي، التي تشكل مصدرا كبيرا للهجرة الدولية.
    However, it is of great importance to focus primarily on the practical aspects of the positive connection between migration and development. UN غير أنه من الأهمية بمكان التركيز في المقام الأول على الجوانب العملية للعلاقة الإيجابية بين الهجرة والتنمية.
    That connection between migration and development explains the increase in migratory flows. UN وتفسر تلك الصلة بين الهجرة والتنمية الزيادة في تدفقات المهاجرين.
    However, the sending of remittances establishes a direct link between migration and development. UN بيد أن إرسال التحويلات المالية يقيم صلة مباشرة بين الهجرة والتنمية.
    We must explain the link between migration and development. UN ومن واجبنا تفسير الصلة بين الهجرة والتنمية.
    The relationship between migration and development cannot be separated. UN إن العلاقة بين الهجرة والتنمية لا تنفصم.
    How can regional consultative processes and interregional forums best include the migration and development nexus? UN ما هو السبيل الأفضل لإدراج العلاقة بين الهجرة والتنمية في العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات الأقاليمية؟
    Global care workers at the interface of migration and development UN العاملون في مجال الرعاية في العالم عند نقطة الالتقاء بين الهجرة والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus