Again, according to the Board, negotiations between UNITAR and OIOS are in progress. | UN | ويفيد المجلس من جديد بأن المفاوضات بين اليونيتار ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية ما زالت جارية. |
Thus, efforts are under way to strengthen cooperation between UNITAR and training institutions in developing countries in the development of training programmes. | UN | ويجري بذل جهود لتعزيز التعاون بين اليونيتار ومؤسسات التدريب في البلدان النامية في تطوير برامج التدريب. |
The Russian Federation was interested in establishing more effective cooperation between UNITAR and its institutions of higher learning through staff training and cooperation with research institutes dealing with sustainable development issues. | UN | وأعرب عن اهتمام الاتحاد الروسي بإقامة تعاون أكثر فعالية بين اليونيتار ومؤسسات التعليم العالي به من خلال تدريب الموظفين، والتعاون مع معاهد البحوث التي تعالج قضايا التنمية المستدامة. |
It was not for the Secretariat to determine whether there should be collaboration between UNITAR and the Centre. | UN | وأضاف قائلا إنه ليس من حق اﻷمانة العامة أن تقرر وجوب إقامة تعاون بين اليونيتار والمركز من عدمه. |
According to the letter of agreement between UNITAR and donors, UNITAR is required to consult with donors before disposing of the surplus for completed projects. | UN | ووفقا لكتاب الموافقة المبرم بين اليونيتار والجهات المانحة، على اليونيتار أن يتشاور مع المانحين قبل التصرف في الفائض من أموال المشاريع المنجزة. |
In that regard, the coordination of training programmes between UNITAR and UNU, together with closer cooperation between the two institutions would help to improve the efficiency of the United Nations system in the field of personnel training. | UN | وفي هذا الصدد قال إن تنسيق البرامج التدريبية بين اليونيتار وجامعة اﻷمم المتحدة وتقوية أواصر التعاون بينهما سيساعدان في تحسين كفاءة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال تدريب الموظفين. |
42. Two main avenues seemed open for further cooperation between UNITAR and CARICOM. | UN | ٤٢ - وأوضح أن ظاهر اﻷمر يشير إلى أن هناك سبيلين رئيسيين لزيادة التعاون بين اليونيتار والجماعة الكاريبية. |
In conclusion, he said that Cameroon was proud to be a member of the Board of Trustees and to have had one of its nationals serve as Executive Director of UNITAR, and it welcomed the fruitful cooperation between UNITAR and the Cameroonian Institute for Foreign Affairs. | UN | وختاما، قال إن الكاميرون تفخر بعضويتها في مجلس اﻷمناء وبعمل أحد مواطنيها كمدير تنفيذي لليونيتار، وهي ترحب بالتعاون المثمر بين اليونيتار والمعهد الكاميروني للشؤون الخارجية. |
An official Memorandum of Understanding (MoU) was concluded between UNITAR and the Independent Administrative Reform and Civil Service Commission of Afghanistan, thus integrating the training in the overall capacity-building strategies of Afghanistan. | UN | ووقعت مذكرة تفاهم رسمية بين اليونيتار واللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية في أفغانستان، لتصبح عملية التدريب بذلك جزءا من الاستراتيجية العامة لبناء القدرات في أفغانستان. |
28. To avoid duplication of efforts, a clear division of labour between UNITAR, the United Nations University and the United Nations Staff College was crucial. | UN | ٢٨ - وأوضح أن السعي إلى تجنب ازدواج الجهود يجعل من التقسيم الواضح للعمل بين اليونيتار وجامعة اﻷمم المتحدة وكلية موظفي اﻷمم المتحدة مسألة بالغة اﻷهمية. |
Her delegation hoped that the opening of the Liaison Office in New York would lead to greater cooperation and coordination between UNITAR and other relevant institutes and the further enhancement of the quality of projects and, in particular, that it would enable UNITAR to meet the training needs of diplomatic personnel at Headquarters. | UN | وأعربت عن أمل وفدها أن يتمخض فتح مكتب الاتصال في نيويورك عن مزيد من التعاون والتنسيق بين اليونيتار والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة ومزيد من التحسين في نوعية ما يقوم به من مشاريع، وأن يمكﱠن اليونيتار على وجه الخصوص من تلبية احتياجات موظفي المقر من الدبلوماسيين للتدريب. |
10. Within the United Nations system, the Secretary-General is working towards closer cooperation between UNITAR and the International Labour Organization's Training Centre in Turin and greater use by UNITAR of the Centre's facilities. | UN | ١٠ - وفي إطار منظومة اﻷمم المتحدة يعمل اﻷمين العام على توثيق التعاون بين اليونيتار ومركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو وعلى زيادة استخدام اليونيتار لمرافق المركز. |
291. The training programme on information systems and communication technologies has been settled from the beginning as a joint technical unit between UNITAR and the Observatory of the Sahara and the Sahel (OSS). | UN | ١٩٢ - واستقر برنامج التدريب على نظم المعلومات وتكنولوجيات الاتصال منذ البداية بوصفه وحدة تقنية مشتركة بين اليونيتار ومرصد الصحراء والساحل )OSS(. |
294. The debriefing conferences in peacekeeping operations are a joint venture between UNITAR and the Institute for Policy Studies (IPS) in Singapore, as well as the Japanese Foundation National Institute for Research Advancement (NIRA). | UN | ٤٩٢ - كذلك فإن مؤتمرات اﻹحاطة بعمليات حفظ السلم تشكل مشروعا مشتركا بين اليونيتار ومعهد دراسات السياسة )IPS( في سنغافورة، وكذلك المؤسسة اليابانية المسماة المعهد الوطني لتطوير البحوث )NIRA(. |
76. Mr. KAMAL (Pakistan) said that his delegation, as well as many other delegations, did not understand the Secretary-General's and Assistant Secretary-General's focus on the question of collaboration between UNITAR and the Turin Centre. | UN | ٧٦ - السيد كمال )باكستان(: قال إن وفده، فضلا عن كثير من الوفود اﻷخرى، لا يفهم سبب تركيز اﻷمين العام واﻷمين العام المساعد على مسألة التعاون بين اليونيتار ومركز تورينو. |
63. In accordance with the 2003 memorandum of understanding signed between UNITAR and the Hiroshima prefecture, the latter has provided premises, office equipment and maintenance services, as well as a yearly cash contribution of $999,485, for the period 2003-2006. | UN | 63 - وحسب مذكرة التفاهم لعام 2003 الموقعة بين اليونيتار ومقاطعة هيروشيما، تقدم هذه الأخيرة أماكن العمل والمعدات المكتبية وخدمات الصيانة، كما تقدم مساهمة نقدية سنوية مقدارها 485 999 دولارا للفترة 2003-2006. |
359. In paragraph 41, the Board recommended that UNITAR, as the end user, take responsibility for vendor performance evaluation, and that the memorandum of understanding between UNITAR and the United Nations Office at Geneva be updated and clarified to this effect. | UN | 359 - وفي الفقرة 41، أوصى المجلس بأن يضطلع اليونيتار، بوصفه المستعمل النهائي، بالمسؤولية عن تقييم أداء البائعين، وأن يتم استكمال مذكرة التفاهم بين اليونيتار ومكتب الأمم المتحدة في جنيف وتوضيحها بما يخدم هذا الغرض. |
(f) A clear study as to what impact could be expected if the existing linkages between UNITAR and the 140 missions and 46 intergovernmental organizations based in Geneva were affected; (g) A clear distinction between the beneficiaries of UNITAR programmes, composed mainly of persons from Member States, and the beneficiaries identified by the UNSCP, composed mainly of United Nations staff; | UN | )و( دراسة واضحة عن ما هية اﻷثر الذي يمكن أن يتوقع إذا ما تأثرت الروابط القائمة بين اليونيتار و ١٤٠ بعثة و ٤٦ من المنظمات الحكومية الدولية التي توجد مقارها في جنيف؛ ووضع تمييز واضح بين فوائد برامج اليونيتار، التي تتألف أساسا من أشخاص موفدين من الدول اﻷعضاء، والفوائد التي حددتها اﻷماكن المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة، التي تتألف أساسا من موظفي اﻷمم المتحدة؛ |
the UNITAR/ILO/Inter-organization Programme for the Sound Management of Chemicals IOMC Globally Harmonized System capacity-building programme has developed partnership activities and is providing support to assist countries to in developing and implementing the Globally Harmonized System in order to achieve the 2008 target. | UN | وأسس برنامج بناء القدرات التابع للنظام المتوائم، المشترك بين اليونيتار ومنظمة العمل الدولية والبرنامج المشترك بين المنظمات للإدارة السليمة للمواد الكيميائية، أنشطة شراكات وهو يقدم الدعم لمساعدة البلدان على إعداد وتنفيذ النظام المتوائم لتحقيق هدف عام 2008. |