"بين اﻷمم المتحدة والاتحاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the United Nations and the
        
    • Union-United Nations
        
    • between the UN and the
        
    • between the United Nations and IPU
        
    • United Nations-IPU
        
    • the United Nations-African
        
    • United NationsAfrican Union
        
    • such as the United Nations-European Union
        
    Poland remains convinced that a closer relationship between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union would be beneficial to both organizations. UN إن بولندا ما فتئت مقتنعة بأن إقامة علاقة أوثق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي أمر مفيد لكلتا المنظمتين.
    As emphasized in the report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union, UN وكما أكد اﻷمين العام في تقريره بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، من المقرر
    Cooperation between the United Nations and the UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    This is, of course, an activity in which there is a vast opportunity for increased cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN وهذا بطبيعة الحال نشاط يتيح فرصا عديدة لزيادة التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    He underscored the need to take decisive action on practical ways of actualizing that support, as was recommended almost two years ago by the African Union-United Nations Panel chaired by former Prime Minister Romano Prodi. UN وشدد على ضرورة اتخاذ إجراءات فعالة بشأن الطرق العملية لتفعيل هذا الدعم على نحو ما أوصى به منذ عامين الفريق المشترك بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي برئاسة رئيس الوزراء السابق رومانو برودي.
    This positive exchange has been more fully crystallized in the cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN وقد تبلور هذا التبادل اﻹيجابي على نحو كامل في التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    The possibilities of cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union are enormous. UN إن امكانيات التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي هائلة.
    The cooperation between the United Nations and the IPU is therefore fundamental as a source of exchange of experiences and information. UN ولذلك فإن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد أساسي بوصفه مصدرا لتبادل الخبرات والمعلومات.
    Namibia wholeheartedly expresses its support for the continued strengthening of the relationship between the United Nations and the IPU. UN وتعرب ناميبيا عن دعمها الخالص لاستمرار تعزيز العلاقة بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    That is why a cooperation agreement between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union is necessary. UN وهذا هو السبب في أن التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ضروري.
    The close cooperation between the United Nations and the IPU can only better serve the purpose of a peaceful and democratic world. UN إن التعاون الوثيق بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي سيخدم بالتأكيد مقصد بلوغ عالم ديمقراطي سلمي.
    Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    53/13. Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union UN ٥٣/١٣ - التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    2. Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union [28]: UN ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ]٢٨[:
    2. Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union [28]: UN ٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي ]٢٨[:
    Cooperation between the United Nations and the UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    27. Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union. UN ٧٢ - التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي.
    Cooperation between the United Nations and the Inter-Parliamentary Union UN البرلماني الدولي التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    The first Integrated Operational Team at the Department of Peacekeeping Operations Headquarters provided support to the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur in developing and implementing an integrated deployment plan. UN فقد قدم فريق العمليات المتكاملة الأول في مقر إدارة عمليات حفظ السلام الدعم إلى العملية المختلطة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، لرسم خطة انتشار متكاملة وتنفيذها.
    Ambassador Abdelaziz highlighted the importance of developing and enhancing the relationship between the UN and the AU. UN أبرز السفير عبد العزيز أهمية تطوير العلاقات بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وتعزيزها.
    Cooperation between the United Nations and IPU is a challenge at this turn of the millennium. UN والتــعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد هو تحــد في هذا المنعطف اﻷلفي.
    Finally, the Philippines strongly supports enhancing United Nations-IPU cooperation, and we recommend to the General Assembly the adoption by consensus of the draft resolution on this item, of which my country is a co-sponsor. UN وأخيرا، تؤيد الفلبين بقوة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، وتوصي الجمعية العامة بأن تعتمد بتوافق اﻵراء مشروع القرار المقدم بشأن هذا البند، والذي تشارك بلادي في تقديمه.
    :: Support for 2 meetings of the United Nations-African Union Joint Task Force on Peace and Security UN :: تقديم الدعم إلى فرقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المعنية بالسلام والأمن
    Noting with appreciation the efforts of the United Nations Secretariat and the African Union Commission in developing common guidelines that outline a framework for mediation in Africa in an effort to make the United NationsAfrican Union partnership more coherent when undertaking joint mediation efforts, UN وإذ يلاحظ مع التقدير جهود الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية الاتحاد الأفريقي من أجل وضع مبادئ توجيهية موحدة ترسي إطارا للوساطة في أفريقيا في مسعى إلى زيادة الاتساق في الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي عند اضطلاعهما بجهود مشتركة للوساطة،
    Furthermore, the forums for sustained high-level dialogues, such as the United Nations-European Union Steering Committee and the United Nations-African Union Joint Task Force for Peace and Security, were important to sustaining momentum in the partnership. UN وعلاوة على ذلك، شكلت منتديات الحوار الرفيعة المستوى والمستمرة من قبيل اللجنة التوجيهية المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي وفرقة العمل المعنية بالسلام والأمن المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، عنصرا هاما في استمرار الزخم في الشراكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus