"بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the United Nations and CARICOM
        
    • United Nations-CARICOM
        
    • and the Caribbean Community
        
    As we have seen, the relations of cooperation between the United Nations and CARICOM have been changing, political and economically. UN هكذا رأينا أن علاقات التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية تتغير سياسيا واقتصاديا.
    The meeting recognized that there already existed a high degree of collaboration between the United Nations and CARICOM. UN وأقر الاجتماع بالوجود الفعلي لمستوى عال من التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    The cooperation between the United Nations and CARICOM reflects a trend which the Secretary-General has encouraged: cooperation between the United Nations and regional organizations. UN إن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية يعكس اتجاها يشجعه اﻷمين العام ألا هو الاتجاه إلى التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    The General Assembly adopted resolution A/49/141 on cooperation between the United Nations and CARICOM on 20 December 1994. UN وفي ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، اتخذت الجمعية العامة القرار ٤٩/١٤١ بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    On behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I endorse the draft resolution on the subject of a United Nations-CARICOM Agreement as recommended by the Heads of Government of the CARICOM States. UN وباسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أؤيد مشروع القرار المتصل بموضوع الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية حسبما أوصى به رؤساء حكومات دول الجماعة الكاريبية.
    Cooperation between the United Nations and the Caribbean Community UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية
    In its operative part, the draft resolution takes note of the very comprehensive report of the Secretary-General and of his efforts to strengthen cooperation between the United Nations and CARICOM. UN ويحيط مشروع القرار علما، فـــي فقرات منطوقه، بتقرير اﻷمين العام الشامل جدا، وجهوده لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية.
    The continuing cooperation between the United Nations and CARICOM should therefore be aimed at sensitizing the international community to the particular vulnerability of the small economies of the Caribbean and of the world to the vagaries of world trade and to the constant cycles of natural disasters. UN ولذلك يجب أن يستهدف التعاون المستمر بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية توعية المجتمع الدولي بما تعانيه الاقتصادات الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي وفي العالم من ضعف خاص أمام تقلبات التجارة العالمية ودورات الكوارث الطبيعية الثابتة.
    This arrangement — cooperation between the United Nations and CARICOM — rests on the principles, purposes and practices of those provisions. UN وهذا الترتيب - أي ترتيب التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية إنما يستند إلى المبادئ والمقاصد والممارسات النابعة من تلك اﻷحكام.
    This report has been submitted in accordance with resolution 49/141, adopted in December 1994, which formalized the cooperation between the United Nations and CARICOM and which requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at this, the fifty-first session of the General Assembly. UN إن هذا التقرير مقدم وفقا للقرار ٤٩/١٤١ المتخذ في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وهو القرار الذي أضفى صفة رسمية على التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية والذي طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذه في هذه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    3. In January 1995, CARICOM and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) signed a memorandum of understanding for cooperation, which offers opportunities to advance cooperation between the United Nations and CARICOM in a number of areas of critical importance. UN ٣ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، قامت الجماعة الكاريبية واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بتوقيع مذكرة تفاهم للتعاون، توفر فرصا لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في عدد من المجالات ذات اﻷهمية الحاسمة.
    8. Cooperation between the United Nations and CARICOM was considered by the twenty-second meeting of the Standing Committee of Ministers Responsible for Foreign Affairs, held on 13 and 14 May 1996 at Kingston, Jamaica, and by the seventeenth meeting of the Conference of Heads of Government of CARICOM, held from 3 to 6 July in Barbados. UN ٨ - وجرى النظر في التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في الاجتماع الثاني والعشرين للجنة الدائمة للوزراء المسؤولين عن الشؤون الخارجية المعقود في ١٣ و ١٤ أيار/مايو ١٩٩٦ في كينغستون بجامايكا، والاجتماع السابع عشر لمؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية المعقود من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه في بربادوس.
    The report of the Secretary-General on cooperation between the United Nations and CARICOM (A/51/299) contains a detailed list of the range of cooperation activities between the two organizations. UN ويحتوي تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية (A/51/299) على قائمة مفصلة عن نطاق أنشطة التعاون فيما بين المنظمتين.
    The UN Chronicle has reported on cooperation between the United Nations and CARICOM in the context of its coverage of General Assembly proceedings as well as deliberations of other legislative bodies. UN كما أن " الوقائع - مجلة اﻷمم المتحدة " نشرت تحقيقات عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية في سياق تغطيتها لﻷحداث الدائرة في الجمعية العامة، فضلا عن المداولات التي تجريها الهيئات التشريعية اﻷخرى.
    This United Nations-CARICOM Cooperation Agreement enters fully into the current mood of hemispheric integration, and the Assembly would do well to savour the possibilities of a Caribbean and Latin American cultural mix, which has included the names of Octavio Paz of Mexico, Vidia Naipaul of Trinidad and Tobago, Gabriel Garcia Marquez of Colombia, Paolo Frere of Brazil and Derek Walcott of Saint Lucia. UN واتفاق التعاون هذا بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية يدخل تماما في الحالة النفسية الراهنة لعملية الاندماج في نصف الكرة، وتحسن الجمعية صنعا في التعرف على إمكانات المزيج الثقافي لمنطقة الكاريبي وﻷمريكا اللاتينية، الذي يشتمل على أسماء أوكتاميو باز من المكسيك، وفيديا نايبول من ترينيداد وتوباغو، وغابرييل غارسيا ماركيز من كولومبيا وباولو فريري من البرازيل وديريك والكوت من سانت لوسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus