"بين بيرو وإكوادور" - Traduction Arabe en Anglais

    • between Peru and Ecuador
        
    • Peruvian-Ecuadorian
        
    • by Peru and Ecuador
        
    We also agree with him about the need for peace agreements to have the necessary economic support.A concrete case is the peace agreements between Peru and Ecuador,which are specifically mentioned in the report. UN وهنـــاك حالـــة ملموسة تتمثل في اتفاقات السلم بين بيرو وإكوادور التي ورد ذكرها بصفة خاصة في تقرير اﻷمين العام.
    Mention should also be made of the Agency's willingness to support the consolidation of the peace agreements between Peru and Ecuador. UN وينبغي التنويه أيضا باستعداد الوكالة لدعم تعزيز اتفاقات السلم بين بيرو وإكوادور.
    A similar initiative is currently in progress as part of a joint project between Peru and Ecuador, with the aim of mobilizing funding through carbon trading. UN وهناك مبادرة مشابهة حالياً في إطار مشروع مشترك بين بيرو وإكوادور بغرض حشد التمويل في سوق الكربون.
    The President of the Republic of Peru, Mr. Alberto Fujimori, took great pleasure in extending a warm invitation to the President of Ecuador, His Excellency Mr. Sixto Durán Ballén, to visit our country whenever the interests of consolidating friendship between Peru and Ecuador would best be served. UN وبسرور بالغ وجه السيد البرتو فوجيموري رئيس جمهورية بيرو دعوة حارة إلى رئيس اكوادور فخامة السيد سيكستو دوران بالين لزيارة بلدنا عندما يرى أن ذلك يساعد في تعزيز الصداقة بين بيرو وإكوادور.
    The agreements provided for, inter alia, the on-site marking of the common land boundary, a Treaty on Trade and Navigation, a Comprehensive Peruvian-Ecuadorian Agreement on Border Integration, and the establishment of a Binational Peruvian-Ecuadorian Commission on Mutual Confidence-Building and Security Measures. UN ونصت تلك الاتفاقات، في جملة أمور، على رسم الحدود البرية المشتركة في عين المكان، وإبرام معاهدة للتجارة والملاحة، واتفاق شامل بين بيرو وإكوادور لدمج الحدود، وإنشاء لجنة مشتركة بين بيرو وإكوادور بشأن بناء الثقة المتبادلة وتدابير الأمن.
    Declaration signed in Brasilia on 26 November 1997 by Peru and Ecuador and the Guarantor Countries of the 1942 Peruvian-Ecuadorian Protocol of Peace, Friendship and Boundaries of Rio de Janeiro UN اﻹعـلان الذي وقعته في برازيليا في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بيرو وإكـوادور والبلـدان الضامنة لبروتوكول السلم والصداقة والحدود الموقع بين بيرو وإكوادور في ريو دي جانيرو عام ١٩٤٢
    In addition, CONADIS is working with its Ecuadorian counterpart on a pilot project to create a baseline for the border region between Peru and Ecuador under the Peru-Ecuador Bilateral Good Neighbour Agreement. UN إضافة إلى ذلك يعمل المجلس الوطني لإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة مع نظيره في إكوادور على تنفيذ مشروع تجريبي لوضع معايير دُنيا لمنطقة الحدود الفاصلة بين البلدين بموجب اتفاقية حُسن الجوار بين بيرو وإكوادور.
    While various conflicts have been resolved in Latin America, there is still work to be done to achieve stable post-conflict development, including the development of and the clearing of landmines in the border region between Peru and Ecuador, who reached a peace agreement on their border dispute last year. UN وبينما حلت صراعات مختلفة في أمريكا اللاتينية لا يزال من المتعين القيــام بعمل وصولا إلى تنمية مستقرة بعد انتهاء الصراع، ويشمل ذلك تطوير وإزالة اﻷلغام اﻷرضية المزروعــة فــي المنطقة الحدودية بين بيرو وإكوادور اللذين توصلا إلى اتفاق سلام في العام الماضي بشأن نزاعهما الحدودي.
    The 1998 peace agreement between Peru and Ecuador was the product of two equally important factors: the political will of two Governments taken to its ultimate conclusion; and the capacities, energy and awareness of two peoples determined to overcome old prejudices and work towards a future of development. UN إن اتفاق السلام الموقع في عام ١٩٩٨ بين بيرو وإكوادور كان نتاج عوامل متساوية اﻷهمية: اﻹرادة السياسية للحكومتين التي أوصلتهما إلى إبرامه في نهاية المطاف؛ وقدرات وطاقة ووعي الشعبين المصممين على التغلب على اﻷحقاد القديمة والعمل نحو مستقبل من التنمية.
    He was a key member of the technical and legal experts group that drew up the proposal for delimiting the border between Peru and Ecuador, which was accepted and implemented by the two countries as part of their efforts to resolve their long-standing territorial dispute. UN وكان من الأعضاء الرئيسيين في فريق الخبراء التقني والقانوني الذي وضع مقترح تعيين الحدود بين بيرو وإكوادور الذي حظي بقبول البلدين والذي نفذه البلدان في إطار جهودهما الرامية إلى تسوية النزاع الحدودي طويل الأمد بينهما.
    In February 2001, UNIDO had approved a project on the sustainable development of biodiversity as part of a plan to develop the border region between Peru and Ecuador. UN 62- وأضاف قائلا إن اليونيدو وافقت، في شباط/فبراير 2001، على مشروع للتنمية المستدامة للتنوع الأحيائي كجزء من خطة لتطوير منطقة الحدود بين بيرو وإكوادور.
    I have the honour to draw your attention to the statement issued on 14 April 1997 by the Presidency of the European Union on relations between Peru and Ecuador. UN يشرفني أن أوجه انتباهكم الى اﻹعلان الصادر في ١٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن العلاقات بين بيرو وإكوادور.
    There is neither a legal problem nor a territorial problem between Peru and Ecuador but a situation resulting from the many occasions on which Ecuador has modified its position with regard to the Protocol in order to impede the demarcation of a small section of the border. UN ولا توجد بين بيرو وإكوادور أية مشكلة نظامية، ولا أي مشكلة ذات صفة إقليمية، ولكن الحالة ناجمة عن المناسبات العديدة التي عدلت فيها إكوادور من موقفها إزاء البروتوكول، بغية عرقلة ترسيم قطاع صغير من الحدود.
    (h) Letter dated 18 April 1997 from the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on relations between Peru and Ecuador by the European Union (A/52/121); UN )ح( رسالة مؤرخة ٨١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لهولندا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها بيانا للاتحاد اﻷوروبي بشأن العلاقات بين بيرو وإكوادور (A/52/121)؛
    (a) The territorial dispute between Peru and Ecuador was definitively settled with the signing in Rio de Janeiro, on 29 January 1942, of the Peruvian-Ecuadorian Protocol of Peace, Friendship and Boundaries, to which Argentina, Brazil, Chile and the United States of America, in their capacity as guarantor countries, also subscribed. UN )أ( أن المشاكل اﻹقليمية بين بيرو وإكوادور سويت تماما بالتوقيع، في ريو دي جانيرو، في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٤٢، على بروتوكول السلم والصداقة والحدود بين بيرو وإكوادور، الذي صدقت عليه أيضا اﻷرجنتين، والبرازيل، وشيلي والولايات المتحدة بصفتها الدول الضامنة.
    Moreover, Japan had advanced a total of US$ 343 million in six large-scale projects of official development assistance loans and two grant aid projects that had financed the construction of the Peru-Japan Friendship National Institute of Rehabilitation and the New Macara International Bridge over the border between Peru and Ecuador. UN وعلاوة على ذلك، قدمت اليابان مبلغاً إجمالياً قدره 343 مليون دولار أمريكي لصالح ستة مشاريع كبيرة تدخل في إطار قروض المساعدة الإنمائية الرسمية ومنحتين لمساعدة المشاريع التي موّلت بناء المعهد الوطني للصداقة البيروية اليابانية الخاص بإعادة التأهيل وبناء الجسر الدولي الجديد في كانتون ماكارا على الحدود ما بين بيرو وإكوادور.
    I have the honour to refer to the request which you and the President of Ecuador addressed, through me, to the Heads of State of the Guarantor Countries of the Rio de Janeiro Protocol of Peace, Friendship and Boundaries, asking for our assistance in the formulation of a proposal that would permit progress in the efforts to attain the objectives of peace, friendship, understanding and goodwill between Peru and Ecuador. UN أتشرف بالكتابة إلى فخامتكم فيما يتعلق بالطلب الذي وجهتموه بالاشتراك مع سعادة السيد رئيس إكوادور، عن طريقي، إلى رؤساء الدول في البلدان الضامنة لبروتوكول السلم والصداقة والحدود الموقﱠع في ريو دي جانيرو، من أجل المساعدة في صياغة اقتراح يتيح التقدم في السعي إلى أهداف السلم والصداقة والتفاهم وحسن النية بين بيرو وإكوادور.
    A significant step was taken by President Mahuad of Ecuador and President Fujimori of Peru in initiating the preparation of a plan for the demining of the Peruvian-Ecuadorian border. UN وهناك خطوة هامة اتخذها الرئيس ماهـود رئيس إكوادور والرئيس فوجيموري رئيس بيــرو ببــدء إعـداد خطة ﻹزالة اﻷلغام على الحدود بين بيرو وإكوادور.
    That had made it possible to conduct feasibility studies on alternative uses of biodiversity in the area of Loreto and north-east of the Marañón river in order to identify new opportunities for sustainable development for the benefit of the populations of those regions, and to contribute to the conservation of the flora and fauna and the ecosystem shared by Peru and Ecuador. UN وقد تسنى بذلك إجراء دراسات جدوى عن الاستخدامات البديلة للتنوع الأحيائي في منطقة لوريتو وشمال شرق نهر مارانيون لاستبانة الفرص الجديدة للتنمية المستدامة لفائدة سكان هاتين المنطقتين، وللمساهمة في الحفاظ على النباتات والحيوانات والنظام الإيكولوجي المشترك بين بيرو وإكوادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus