"بين جنوب السودان والسودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • between South Sudan and the Sudan
        
    • between South Sudan and Sudan
        
    There is no question in my mind that the remaining issues that exist between South Sudan and the Sudan will also be resolved in a peaceful manner. UN ولا يوجد لدي أدنى شك في أنه سيتم حل المسائل المتبقية بين جنوب السودان والسودان بطريقة سلمية.
    Bilateral relations between South Sudan and the Sudan UN العلاقات الثنائية بين جنوب السودان والسودان
    Processing agreements between South Sudan and the Sudan UN اتفاقات المعالجة بين جنوب السودان والسودان
    The cases confirm previous allegations about the cross-border recruitment of children between South Sudan and the Sudan. UN وتؤكد هذه الحالات مزاعم سابقة متعلقة بتجنيد أطفال عبر الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    The agreement to open the borders is another important step towards building a constructive relationship between South Sudan and Sudan. UN ويعد الاتفاق على فتح الحدود خطوة هامة أخرى صوب بناء علاقة بناءة بين جنوب السودان والسودان.
    There have also been civilian casualties from the recent border clashes between South Sudan and the Sudan. UN ووقعت أيضاً خسائر في صفوف المدنيين جراء الاشتباكات التي جدّت مؤخراً على الحدود بين جنوب السودان والسودان.
    He said that relations between South Sudan and the Sudan remained positive. UN وقال إن العلاقات بين جنوب السودان والسودان لا تزال إيجابية.
    Transportation agreements between South Sudan and the Sudan UN اتفاقات النقل بين جنوب السودان والسودان
    Relations between South Sudan and the Sudan UN العلاقات بين جنوب السودان والسودان
    17. Considerable progress was achieved between South Sudan and the Sudan in the implementation of the cooperation agreement of 27 September 2012. UN 17 - تحقق تقدم لا يستهان به بين جنوب السودان والسودان في تنفيذ اتفاق التعاون بينهما المبرم في 27 أيلول/سبتمبر 2012.
    Return conditions remain hazardous, as most border points between South Sudan and the Sudan remain closed and border areas remain insecure. UN ولا تزال ظروف العودة محفوفة بالخطر، حيث لا يزال معظم النقاط الحدودية بين جنوب السودان والسودان مغلقة ولا تزال المناطق الحدودية غير آمنة.
    100. I am deeply concerned about the deteriorating relations between South Sudan and the Sudan. UN 100 - ويساورني بالغ القلق بشأن تدهور العلاقات بين جنوب السودان والسودان.
    56. The border clashes between South Sudan and the Sudan have also resulted in the death and injury of civilians. UN 56 - وأسفرت الاشتباكات التي وقعت على الحدود بين جنوب السودان والسودان أيضاً عن مقتل وإصابة مدنيين.
    76. I am encouraged by the agreements signed in Addis Ababa on 27 September between South Sudan and the Sudan. UN 76 - لقد أثلجت صدري الاتفاقات المبرمة في أديس أبابا في 27 أيلول/سبتمبر بين جنوب السودان والسودان.
    On 11 February, the Council was briefed in consultations by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, on developments in the relations between South Sudan and the Sudan and the situation in Abyei. UN في 11 شباط/فبراير، استمع مجلس الأمن أثناء المشاورات إلى إحاطة من إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، بشأن تطورات العلاقات بين جنوب السودان والسودان والحالة في أبيي.
    Hostilities in the border areas between South Sudan and the Sudan, mined roads in Unity State and tribal conflict in Jonglei continue to limit access to areas where violations are reported and hinder humanitarian assistance to affected populations. UN ولا زالت الأعمال العدائية في المناطق الحدودية بين جنوب السودان والسودان والطرق الملغومة في ولاية الوحدة والنزاع القبلي في جونقلي تحد من إمكانية الوصول إلى المناطق التي يبلغ فيها عن وقوع انتهاكات وتعرقل وصول المساعدة الإنسانية إلى السكان المتضررين.
    Some examples from the past year vividly illustrate this point. Water and energy access and land use are central to the mounting conflict between South Sudan and the Sudan and are fuelling instability throughout Africa and the Middle East. UN وتصور بعض الأمثلة من العام المنصرم هذه النقطة تصويرا حيا: فالحصول على المياه والطاقة واستخدام الأراضي أمران محوريان في النزاع المتصاعد بين جنوب السودان والسودان ويؤججان انعدام الاستقرار في مختلف أنحاء أفريقيا والشرق الأوسط.
    14. The relations between South Sudan and the Sudan significantly deteriorated in January 2012 following the deadlock in the post-Comprehensive Peace Agreement negotiations. UN 14 - شهدت العلاقات بين جنوب السودان والسودان تدهورا كبيرا في كانون الثاني/ يناير 2012 عقب وصول المفاوضات لما بعد اتفاق السلام الشامل إلى طريق مسدود.
    64. Proximity to the volatile border between South Sudan and the Sudan poses a risk to the safety of refugees and compromises the security of these civilian refugee locations. UN 64 - ويمثل القرب من الحدود المضطربة بين جنوب السودان والسودان خطرا على سلامة اللاجئين ويشكل تهديدا لأمن مواقع اللاجئين المدنيين هذه.
    Nevertheless we call upon you to proceed with a resolution on the matter in the interest of consolidating the forward momentum generated by the recently concluded agreements between South Sudan and Sudan. UN إلا أننا نناشدكم بالمضي قدما في حل مسألة تصب في مصلحة تعزيز قوة الدفع إلى الأمام الناتجة عن الاتفاقات التي أبرمت مؤخرا بين جنوب السودان والسودان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus