"بين حفظ السلام وبناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • between peacekeeping and
        
    It was acknowledged, moreover, that a critical aspect of this evolution has been the recognition of the nexus between peacekeeping and peacebuilding. UN وعلاوة على ذلك، سلم المشاركون بأن الاعتراف بالصلة القائمة بين حفظ السلام وبناء السلام كان جانبا أساسيا في هذا التطور.
    The Council had shown increasing openness to advice of the Commission on how to create synergies between peacekeeping and peacebuilding. UN وأظهر المجلس انفتاحا متزايدا تجاه مشورة لجنة بناء السلام بشأن كيفية تحقيق التعاضد بين حفظ السلام وبناء السلام.
    At the same time, it is important to clarify the division of labour between peacekeeping and peacebuilding so as to avoid the duplication of efforts or the wasting of resources. UN وفي الوقت نفسه، من الأهمية بمكان إيضاح تقسيم العمل بين حفظ السلام وبناء السلام لتفادي ازدواجية الجهود وإهدار الموارد.
    We also note that the report of the co-facilitators reflects the current reality of the nexus between peacekeeping and peacebuilding. UN ونلاحظ أيضاً أنّ تقرير الميسِّرين المشاركين يجسِّد الواقع الراهن للعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The relation between peacekeeping and peacebuilding remained a priority. UN ولا تزال العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام تحظى بالأولوية.
    There must be an interface between peacekeeping and peacebuilding that laid the foundations for sustainable peace and development. UN ويجب أن يكون هناك ترابط بين حفظ السلام وبناء السلام يرسي الأسس للسلام والتنمية المستدامين.
    The new dynamics in the field of peacekeeping also presented an opportunity to look more closely into the relationship between peacekeeping and peacebuilding. UN والديناميات الجديدة في ميدان حفظ السلام تتيح أيضا فرصة للنظر بصورة أقرب في العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    Such a focus reveals the linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN وهذا التركيز يكشف النقاب عن الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام.
    We should try to make better use of synergies between peacekeeping and peacebuilding. UN وعلينا محاولة أن نستعمل استعمالا أفضل أوجه التآزر بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The review should result in there being much better linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN ولا بد أن تكون نتيجة الاستعراض تحقيق ترابط أفضل بين حفظ السلام وبناء السلام.
    That would also help to strengthen the linkages between peacekeeping and peacebuilding. UN وهذا من شأنه أن يساعد أيضاً على تعزيز الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام.
    It was also pointed out that the relationship between peacekeeping and peacebuilding should be carefully reviewed. UN ولوحظ أيضا ضرورة إجراء استعراض دقيق للعلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The nexus between peacekeeping and peace-building: debriefing and lessons. UN الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام: معلومات مستخلصة ودروس.
    India has consistently pointed to the need for an integral link between peacekeeping and peacebuilding, which is a prerequisite for investment in the future to protect the hard-won gains of the efforts to establish peace. UN وما فتئت الهند تشدد بإصرار على الحاجة إلى ربط تكاملي بين حفظ السلام وبناء السلام، باعتباره شرطا مسبقا للاستثمار في المستقبل، لحماية المكتسبات التي تحققت بصعوبة نتيجة الجهود الرامية إلى إحلال السلام.
    Furthermore, it was important to bridge the divide between peacekeeping and peacebuilding. UN وأضاف أن من المهم سد الثغرة الموجودة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    As peacekeeping had evolved, the distinction between peacekeeping and peacebuilding had been blurred. UN وأضاف أن عملية حفظ السلام قد تطورت وأن التمييز بين حفظ السلام وبناء السلام قد تلاشى.
    The challenge before the Commission is to bridge the gap between peacekeeping and peacebuilding. UN إن التحدي الذي تواجهه اللجنة هو تجسير الهوة بين حفظ السلام وبناء السلام.
    The need to reinforce the nexus between peacekeeping and peacebuilding remains an important challenge. UN ولا تزال الحاجة إلى تعزيز الصلة بين حفظ السلام وبناء السلام تشكل تحديا كبيرا.
    Libya underscored the importance of the relationship between peacekeeping and peacebuilding, which should take the form of capacity-building and the restoration of national institutions. UN وأضاف أن ليبيا تؤكد أهمية العلاقة بين حفظ السلام وبناء السلام الذي يتعين أن تأخذ شكل بناء القدرات واستعادة المؤسسات الوطنية.
    Integration between peacekeeping and peacebuilding should be enhanced, so that peacekeeping efforts were accompanied by economic recovery and capacity-building on the basis of national ownership. UN ونوه بضرورة تعزيز التكامل بين حفظ السلام وبناء السلام بحيث يواكب التعافي الاقتصادي وبناء القدرات على أساس الملكية الوطنية جهود حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus