"بين حقوق الإنسان والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • between human rights and development
        
    For UNICEF, this approach is premised on the understanding that there is no dichotomy between human rights and development. UN ويستند هذا النهج، في رأي اليونيسيف، إلى مفهوم مؤداه أن ليس هناك انفصام بين حقوق الإنسان والتنمية.
    34. Algeria encouraged the authorities to persevere in their approach establishing interdependence between human rights and development. UN 34- وشجّعت الجزائر السلطات على المثابرة في نهجها القائم على الترابط بين حقوق الإنسان والتنمية.
    That implied, paradoxically, that the most substantive contribution to low-income countries came from the most vulnerable populations in the wealthiest countries, the emigrants; that was an important example of the relationship between human rights and development. UN وهذا يعني، على وجه المفارقة، أن أكبر مساهمة إلى البلدان المنخفضة الدخل أتت من أشد شرائح السكان ضعفا في أغنى البلدان وهُم المهاجرون؛ ويعتبر هذا مثالا هاما على العلاقة بين حقوق الإنسان والتنمية.
    This message is increasingly being taken up by other stakeholders, including Member States that acknowledge the relationship between human rights and development. UN ويزداد تبني هذه الرسالة من جانب جهات معنية أخرى بينها الدول الأعضاء التي تقر بالصلة بين حقوق الإنسان والتنمية.
    The right to development was at the intersection between human rights and development and could serve as a platform to push forward development goals. UN ويقف الحق في التنمية على مفترق الطرق بين حقوق الإنسان والتنمية ويمكن أن يشكل منطلقاً للدفع قدماً بأهداف التنمية.
    That approach was not intended to rank and criticize States, but rather, as described by the High Commissioner for Human Rights, to be a potential bridge between human rights and development. UN ولا يهدف هذا النهج إلى تصنيف الدول وانتقادها، بل الغرض منه، مثلما أوضحت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، أن يكون جسراً يمكن أن يربط بين حقوق الإنسان والتنمية.
    Alignment between human rights and development can be ensured through a human rights-based approach to the global partnership for development. UN ويمكن ضمان المواءمة بين حقوق الإنسان والتنمية من خلال تصميم الشراكة العالمية من أجل التنمية باتباع نهج قائم على حقوق الإنسان.
    Follow-up to review recommendations required a holistic approach to development-orientated programming and investment in order to develop its full potential for synergies between human rights and development. UN وتتطلب متابعة استعراض التوصيات نهجاً شاملاً للبرمجة والاستثمار ذوى الوجهة الإنمائية بهدف تنمية كامل إمكانيتها لتحقيق أوجه التآزر بين حقوق الإنسان والتنمية.
    It was important to capture the comprehensive nature of the right to development: the centrality of the right to development emanates from its nature as a bridge between human rights and development. UN ومن الضروري فهم الطبيعة الشاملة للحق في التنمية: فالدور المركزي للحق في التنمية ينبع من طبيعته كجسر بين حقوق الإنسان والتنمية.
    The mandate of the Open-Ended Working Group should not be expanded but should remain focused on the relationship between human rights and development. UN 33- لا ينبغي توسيع ولاية الفريق العامل المفتوح العضوية، ولكن ينبغي أن تظل مركَّزة على الصلة بين حقوق الإنسان والتنمية.
    33. In the spirit of the reform of the United Nations, UNDP has recognized the intrinsic link between human rights and development. UN 33- عملاً بروح عملية إصلاح الأمم المتحدة، اعترف البرنامج الإنمائي بالصلة الصميمية بين حقوق الإنسان والتنمية.
    Indeed, by forging links between human rights and development and by recognizing basic freedoms and equality before the law, we will eliminate many violent conflicts that threaten hopes for the realization of economic and social rights. UN وفي الواقع أنه بإقامة روابط بين حقوق الإنسان والتنمية وبالإقرار بالحريات الأساسية والمساواة أمام القانون سنقضي على صراعات عنيفة كثيرة تهدد الآمال في أعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    43. The interplay between human rights and development was clearly illustrated in the problem of human trafficking. UN 43 - والتفاعل بين حقوق الإنسان والتنمية واضح في إطار الاتجار بالجنس.
    73. Barbados noted with satisfaction that many of the policies of the Government recognize the indispensable link between human rights and development. UN 73- وأشارت بربادوس بارتياح إلى أن سياسات حكومية عديدة تعترف بالعلاقة الحتمية القائمة بين حقوق الإنسان والتنمية.
    III. FORGING LINKAGES between human rights and development 19 - 23 6 UN ثالثاً - إيجاد روابط بين حقوق الإنسان والتنمية 19-23 6
    19. The importance of forging stronger links between human rights and development figures prominently in my Plan of Action. UN 19- تبرز بوضوح أهمية إيجاد روابط أقوى بين حقوق الإنسان والتنمية في خطتي للعمل.
    The inter-relations between human rights and development had been affirmed in the Human Development Reports of 2000 and 2002, highlighting the importance of human rights for growth and the attainment of human development. UN وقد أكِدت أوجه الترابط بين حقوق الإنسان والتنمية في تقريري التنمية البشرية لعامي 2000 و2002، اللذين أبرزا أهمية حقوق الإنسان لتحقيق النمو والتنمية البشرية.
    13. Negotiations on development strategies had recently become more protracted and polarizing, particularly with regard to the relationship between human rights and development. UN 13 - واستطرد قائلا إن المفاوضات حول الاستراتيجيات الإنمائية قد أصبحت مؤخرا أكثر تطويلا واستقطابا، وبخاصة بالنسبة للعلاقة بين حقوق الإنسان والتنمية.
    The Minister also stressed that greater OHCHR support and presence in the Caribbean region is absolutely critical to building civil society support for the institutionalization of human rights protections and in recognizing the link between human rights and development. UN كما شدد الوزير على أن الدعم المقدم من جانب المفوضية السامية لحقوق الإنسان في منطقة البحر الكاريبي وحضورها في هذه المنطقة أمر حاسم للغاية كأداة لبناء دعم المجتمع المدني لمأسسة حماية حقوق الإنسان والإقرار بالترابط بين حقوق الإنسان والتنمية.
    Parallel work on development has grown much more (both in quantity and quality), but conceptual linkages between human rights and development have yet to be forged. UN أما العمل المحاذي في مجال التنمية فقد تطور بسرعة أكبر كثيراً (سواء من حيث الكمية أو النوعية) ولكن الوصل المفاهيمي بين حقوق الإنسان والتنمية لم يكن قد أرسي بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus