"بين دول أمريكا اللاتينية" - Traduction Arabe en Anglais

    • among the Latin American
        
    • among the States of Latin America
        
    • among the Latin America
        
    • between Latin American States
        
    • among Latin American States
        
    • between the States of Latin America
        
    For the vacant seat from among the Latin American and Caribbean States, there is one endorsed candidate, namely, Brazil. UN وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، هناك مرشح تؤيده مجموعته، وهو البرازيل.
    Members will further recall that there remains one seat to be filled from among the Latin American and the Caribbean States. UN لعلّ الأعضاء يتذكرون أيضا أنه لا يزال هناك مقعد يتعين ملؤه من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Those ideals, which have historically guided relations among the Latin American States and societies, are enshrined in the charter of the Organization of American States. UN وهذه المُثُل، التي أرشدت تاريخياً العلاقات بين دول أمريكا اللاتينية ومجتمعاتها، واردة في ميثاق منظمة الدول الأمريكية.
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Strengthening international cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking: draft resolution UN تعزيز التعاون الدولي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات: مشروع قرار
    The following seats still remain to be filled: one seat from among the Asian States and one seat from among the Latin America and Caribbean States. UN ما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما: واحد من بين الدول اﻵسيوية وواحد من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    The contentious cases pending before the Court originate from all over the world: there are 11 between European States, four between African States, two between Latin American States and one between Asian States. UN فالقضايا المثيرة للنـزاع التي تنتظر الفصل أمام المحكمة ناشئة من كل أنحاء العالم: هناك 11 قضية بين دول أوروبية وأربع بين دول أفريقية وقضيتان بين دول أمريكا اللاتينية وقضية واحدة بين دول آسيوية.
    Members will also recall that there remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN ويذكر الأعضاء أيضا أنه لا يزال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    For the two seats from among the Latin American and Caribbean States, the two endorsed candidates are Brazil and Mexico. UN والمرشحان المؤيدان للمقعدين من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هما البرازيل والمكسيك.
    Since the result of the ballot has been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN حيث أن نتيجة التصويت لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN حيث أن نتيجة هذا الاقتراع لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN بما أن نتيجة هذا الاقتراع لم تكن حاسمة، فلا يزال هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Since the result of this ballot has again been inconclusive, there still remains one seat to be filled from among the Latin American and Caribbean States. UN بما أن نتيجة هذا الاقتراع أيضا لم تكن حاسمة، فيظل هناك مقعد واحد يتم شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Assembly was informed that there was one remaining vacant seat from among the Latin American and Caribbean States. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن ثمة مقعدا شاغرا متبقيا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    For the one vacant seat from among the Latin American and Caribbean States, there are two candidates, namely, Nicaragua and Peru. UN وبالنسبة للمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، هناك مرشحان هما، بيرو ونيكاراغوا.
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    Strengthening interregional cooperation among the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa in combating drug trafficking UN تعزيز التعاون الأقاليمي بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبي ودول غرب أفريقيا في مكافحة الاتجار بالمخدرات
    The following seat still remain to be filled: one seat from among the Latin America and Caribbean States. UN وما زال هناك مقعد واحد يتعين شغله من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The contentious cases pending before the Court originate from all over the world: four between European States, three between African States, three between Latin American States and one between Asian States. UN القضايا الخلافية التي ما زالت معروضة على المحكمة تتعلق بكل أنحاء العالم: أربع قضايا بين الدول الأوروبية، وثلاث قضايا بين الدول الأفريقية، وثلاث قضايا بين دول أمريكا اللاتينية وقضية واحدة بين دولتين آسيويتين.
    Insofar as Latin America is concerned, for instance, the possibility of war among Latin American States has practically disappeared. UN وفيما يتعلق بأمريكا اللاتينية على سبيل المثال، فقد تلاشـت عمليا إمكانية نشوب حرب بين دول أمريكا اللاتينية.
    Noting the national efforts to assist transregional cooperation in this field, notably the discussions at the regional meetings of heads of national drug law enforcement agencies, in particular on the arrangements for improving cooperation between the States of Latin America and the Caribbean and the States of West Africa with regard to combating drug trafficking, UN وإذ تنوّه بالجهود الوطنية المبذولة لدعم التعاون عبر الإقليمي في هذا المجال، ولا سيما المناقشات التي أجراها رؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات خلال الاجتماعات الإقليمية، وخصوصا بشأن الترتيبات الرامية إلى تحسين التعاون بين دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي ودول غرب أفريقيا فيما يتعلق بمكافحة الاتجار بالمخدرات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus