"بين شيلي وبوليفيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • between Chile and Bolivia
        
    In exercise of the right of reply to his statement, we should like to point out that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وممارسة لحق الرد على كلمته، نود أن نوضح أنه لا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    In that regard, I wish to reiterate that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد من جديد أنه ليست هناك مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    First, there is no contested border between Chile and Bolivia and there are no outstanding sovereignty questions between Chile and Bolivia. UN أولا، لا توجد أية حدود متنازع عليها بين شيلي وبوليفيا وليست هناك أية مسائل عالقة بشأن السيادة بين شيلي وبوليفيا.
    We therefore hope that Minister Murillo, who strangely failed to mention that legal instrument, did not give the false and misleading impression that there may still be an unsettled and outstanding conflict between Chile and Bolivia. UN ولذا نأمل بألا يكون الوزير موريللو، الذي أهمل عن عدم اطلاع ذكر هذا الصك القانوني، قد أعطى الانطباع الخاطئ والمضلل بأنه قد لا يزال هناك نزاع عالق ولم يحل بين شيلي وبوليفيا.
    Thirdly, if there are no diplomatic relations between Chile and Bolivia today it is because they were unilaterally broken off more than two decades ago by Bolivia. UN وثالثا، إذا لم تكن هناك أية علاقات دبلوماسية بين شيلي وبوليفيا فذلك ﻷن بوليفيا قطعتها من جانب واحد قبل أكثر من عقدين من الزمن.
    The treaty of 1904, to which I referred in my reply, was signed 20 years after the cessation of hostilities between Chile and Bolivia. UN فمعاهدة ١٩٠٤، التـــي أشرت إليها في ردي، قد وُقعت بعد ٢٠ سنة من توقـف القتال بين شيلي وبوليفيا.
    2. In exercise of the right of reply, Chile reiterates and points out that there are no territorial issues pending between Chile and Bolivia. UN وممارسة لحق الرد على كلمته، تؤكد شيلي مجددا وتوضح أنه لا توجد مسائل إقليمية عالقة بين شيلي وبوليفيا.
    They were also not made at the right time, since the border treaty between Chile and Bolivia dates back almost a century. UN كما أن ذلك لا يأت في الوقت المناسب ﻷن معاهدة ترسيم الحدود بين شيلي وبوليفيا قد مر عليها قرابة قرن من الزمن.
    Trade flows between Chile and Bolivia reached US$ 248.4 million in 2005, 29 per cent higher than in 2004. UN وبلغ تدفق التبادل التجاري بين شيلي وبوليفيا في عام 2005، ما مجموعه 248.4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، أي بزيادة 29 في المائة عن مستوى 2004.
    Regular high-level bilateral consultations between Chile and Bolivia include the issues related to a free transit regime. UN وتشمل المشاورات الثنائية الرفيعة المستوى التي تجري بصورة منتظمة بين شيلي وبوليفيا المسائل المتصلة بإقامة نظام حر للمرور العابر.
    If we wish to have a vision of the twenty-first century we should not look backwards, but rather we must look ahead, seeking the negotiation of a new legal instrument between Chile and Bolivia that truly and genuinely will allow us to achieve peace and friendship between our peoples. UN إذا كنا نريد أن تكون لنا رؤية للقرن الحادي والعشرين علينا ألا ننظر إلى الوراء، وإنما علينا بدلا من ذلك أن ننظر إلى الأمام سعيا إلى التفاوض بشأن إبرام صك قانوني جديد بين شيلي وبوليفيا من شأنه أن يمكننا من الوصول بشكل حقيقي وصادق إلى السلام والصداقة بين شعبينا.
    It should be recalled that the treaties concluded between Chile and Bolivia in 1866 and 1874 were in fact amended; in response, Chile did not argue the " inviolability of treaties " , as it does today. UN وجدير بالذكر أن المعاهدتين المبرمتين بين شيلي وبوليفيا في عامي 1866 و 1874 جرى بالفعل تعديلهما، وهو ما لم تعترض عليه شيلي في حينه بينما تحتج الآن بزعم احترام " حرمة المعاهدات " .
    Mr. Maquieira (Chile) (spoke in Spanish): I do not wish to prolong this meeting unduly, therefore I will simply confine myself to once again stating what my delegation has reiterated, which is that between Chile and Bolivia there is no type of territorial problem. UN السيد ماكييرا (شيلي) (تكلم بالإسبانية): لا أود أن أطيل هذه الجلسة دون موجب، وبالتالي سأقتصر مرة أخرى على ذكر ما كرر وفد بلدي تأكيده بأنه لا يوجد بين شيلي وبوليفيا أي نوع من المشاكل المتعلقة بالأراضي.
    Bolivia reaffirms that there is an unresolved dispute between Chile and Bolivia owing to the landlocked status to which the Bolivian people were, and continue to be, subjected, and that the unfair, imposed and unfulfilled Treaty of 1904 failed to make amends for the outrage of an asymmetrical invasion without parallel in world history. UN وتعيد بوليفيا تأكيد القول إن هناك بين شيلي وبوليفيا خلافا لم يسو بعد، وهو خلاف يتعلق بالعزلة الإقليمية التي فرضت على الشعب البوليفي ولا تزال تفرض عليه دون أن تتوصل معاهدة عام 1904 الجائرة التي فرضت عليه، وظلت دون تنفيذ، إلى تسوية المشكلة التي خلفها اجتياح لم يشهد له التاريخ مثيلا ولم يكن فيه تكافؤ بين القوى المتقابلة.
    The system of free transit between Chile and Bolivia was innovative and anticipated by more than half a century the adoption of similar mechanisms by other nations in the framework of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the World Trade Organization (WTO). UN واتسم نظام المرور العابر الحر بين شيلي وبوليفيا بالإبداعية وخطى خطى حثيثة طوال أكثر من نصف قرن لدى اعتماد دول أخرى لآليات مماثلة في إطار مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (مجموعة غات)/منظمة التجارة العالمية.
    I have the honour to write to you in reference to the letter of 20 October 2004 from the Permanent Representative of Bolivia to the United Nations addressed to you (A/59/445), containing some erroneous statements with regard to the Treaty of Peace, Friendship and Commerce between Chile and Bolivia, signed on 20 October 1904, which remains fully in force. UN يشرفني أن أكتب لكم بشأن الرسالة المؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الموجهة من الممثـــل الدائم لبوليفيـــا لـــدى الأمم المتحدة (A/59/445)، التي أوردت تقييما غير صحيح لمعاهدة السلام والصداقة الموقّعة بين شيلي وبوليفيا في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1904، والتي مازالت سارية سريانا تاما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus