"بين مؤتمر الأطراف في" - Traduction Arabe en Anglais

    • between the Conference of the Parties to
        
    • of the COP at
        
    • entre la Conférence des Parties à la
        
    • accord entre la Conférence des Parties
        
    Memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification and UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة
    I Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre UN مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق باستضافة مركز تكنولوجيا المناخ
    D. Memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Basel Convention and UNEP UN دال- مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The joint high-level segment of the COP at its eleventh session and the COP/MOP at its first session was opened by the President of the COP and the COP/MOP at the 3rd meeting of the COP and the 4th meeting of the COP/MOP, on 7 December. UN 92- افتتح الجزء الرفيع المستوى المشترك بين مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في 7 كانون الأول/ديسمبر.
    B. Mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et le Programme des Nations Unies pour l'environnement UN باء - مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre 6 I. Introduction UN مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ 8
    DRAFT MEMORANDUM OF UNDERSTANDING between the Conference of the Parties to THE UNITED NATIONS FRAMEWORK CONVENTION ON CLIMATE CHANGE AND THE UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME REGARDING THE HOSTING OF THE UN مشروع مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن استضافة مركز تكنولوجيا المناخ
    Decides to initiate a process for developing a draft memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and the Global Environment Facility; UN 1 - تقرر بدء عملية لوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم ومرفق البيئة العالمية؛
    19/COP.2 Memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the Global Mechanism UN 19/م أ-2 مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الادارية
    Further recalling decision 10/COP.3 on Memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the Global Mechanism, UN وإذ يشير كذلك إلى المقرر 10/م أ-3 المتعلق بمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يخص طرائق الآلية العالمية وعملياتها الإدارية،
    46. The United Nations Convention to Combat Desertification Committee on Science and Technology serves as a liaison between the Conference of the Parties to the Convention and the scientific community. UN 46 - وتعمل لجنة العلم والتكنولوجيا التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بصفتها صلة وصل بين مؤتمر الأطراف في الاتفاقية والأوساط العلمية.
    1. Takes note of the proposal for the development of a memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Basel Convention and the Executive Director of the United Nations Environment Programme concerning the provision of secretariat functions; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛
    The UNEP secretariat and the Convention Secretariat have consulted and agreed on the draft text of a memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Environment Programme regarding the hosting of the Climate Technology Centre and Network. UN وقد تشاورت أمانة برنامج البيئة وأمانة الاتفاقية واتفقا على مشروع نصّ لمذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق باستضافة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    The Bureau decided to send a letter to the Executive Director of UNEP to request the development of a memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and UNEP concerning secretariat functions for the Stockholm Convention. UN وقد قرر المكتب أن يبعث برسالة إلى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يطلب إليه أن يضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن وظائف الأمانة لاتفاقية استكهولم.
    ICCD/COP(2)/L.44 Memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the Global Mechanism UN ICCD/COP(2)/L.44 مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر والصندوق الدولي للتنمية الزراعية فيما يتعلق بطرائق تشغيل الآلية العالمية وعملياتها الإدارية
    55. Pursuant to the memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity and the EEF Council, the Convention secretariat continued to communicate, cooperate and consult with the secretariat of GEF to enhance the effectiveness of the financial mechanism in assisting developing country parties to implement the Convention. UN 55 - عملا بمذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي ومجلس مرفق البيئة العالمية، استمرت أمانة الاتفاقية في الاتصال بأمانة المرفق والتعاون معها ومشاورتها، سعيا لتعزيز فعالية الآلية المالية في مساعدة الدول الأطراف النامية على تنفيذ الاتفاقية.
    The Expanded Bureau of the Conference of the Parties to the Basel Convention had been informed at its meeting in November 2012 of the discussions held in the bureaux of the conferences of the parties to the Rotterdam and Stockholm conventions in respect of the development of a memorandum of understanding between the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and UNEP concerning secretariat functions for the Stockholm Convention. UN وقد أُبلغ المكتب الموسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل خلال اجتماعه في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 بالمناقشات التي أُجريت في مكتبي مؤتمري الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم بشأن وضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن وظائف الأمانة لاتفاقية استكهولم.
    (Agenda item 10) The joint high-level segment of the COP at its thirteenth session and the CMP at its third session was opened by the President of the COP and the CMP at the 3rd meeting of the COP and the 4th meeting of the CMP on 12 December. UN 105- قام رئيس مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في الجلسة الثالثة لمؤتمر الأطراف والجلسة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في 12 كانون الأول/ديسمبر، بافتتاح الجزء الرفيع المستوى المشترك بين مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    1. Prend note de la proposition d'élaboration d'un mémorandum d'accord entre la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement concernant l'exercice des fonctions du Secrétariat; UN 1 - يحيط علماً بالمقترح() القاضي بوضع مذكرة تفاهم بين مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن توفير وظائف الأمانة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus