Election of one expert to the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات |
Chiefs were elected for life from among candidates belonging to ruling families after nomination by a committee of elders. | UN | ويتم انتخاب الأعيان مدى الحياة من بين مرشحين ينتمون إلى الأسر الحاكمة بعد أن ترشحهم لجنة الأعيان. |
The members of the AHWG shall be selected by the COP Bureau from among candidates nominated by the Parties. | UN | وينتقي مكتب مؤتمر الأطراف أعضاء الفريق من بين مرشحين تقترحهم الأطراف. |
The Committee should commit itself publicly to the view that the wording of article 25 implied a plurality of choices among candidates representing alternative political views. | UN | وينبغي أن تلتزم اللجنة علنا بالرأي القائل بأن صيغة المادة ٢٥ تنطوي على افتراض تعددية في الخيارات بين مرشحين يمثلون آراء سياسية بديلة. |
10. Having to choose between two candidates was good, but unfortunately there could only be one person in the Chair. | UN | 10 - وأضاف أن الاختيار بين مرشحين أمر جيد ولكن للأسف لا يمكن إلا أن يكون هناك رئيسا واحدا. |
In Ecuador, the selection of officials of the Council for Civic Participation and Public Oversight was made from among candidates proposed by civil society organizations and the public. | UN | 62- وفي إكوادور، يتم اختيار الموظفين الرسميين في المجلس المعني بالمشاركة المدنية وبالرقابة العمومية من بين مرشحين تقترح أسماءهم منظمات المجتمع المدني وكذلك الجمهور العام. |
The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. | UN | ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين. |
The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. | UN | ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين. |
It is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization and 10 from among candidates proposed by governments. | UN | وهي هيئة معاهدة، تتكون من 13 عضوا، ينتخب 3 منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و 10 من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
15.20 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. | UN | ١٥-٢٠ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من ١٣ عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و ١٠ من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
15.19 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. | UN | ١٥-١٩ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من ١٣ عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و ١٠ من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
15.19 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by Governments. | UN | ١٥-١٩ والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من ١٣ عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و ١٠ من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
Three members are elected from among candidates proposed by WHO and 10 are elected from among candidates proposed by Governments. | UN | ويجري انتخاب ثلاثة من اﻷعضاء من قائمة مرشحين تتقدم بهم منظمة الصحة العالمية، فيما يُنتخب ١٠ أعضاء من بين مرشحين تتقدم بهم الحكومات. |
It is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization and 10 from among candidates proposed by Governments. | UN | وهي هيئة منشأة بموجب معاهدة، تتكون من 13 عضوا، ينتخب 3 منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و 10 من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
It is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by the World Health Organization (WHO) and 10 from among candidates proposed by governments. | UN | والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من 13 عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و 10 من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
14.7 The International Narcotics Control Board is a treaty-based body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by WHO and 10 from among candidates proposed by Governments. | UN | ٤١ - ٧ أما الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، فهي هيئة تعاهدية تتكون من ١٣ عضوا، ينتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، وعشرة من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
(h) Note by the Secretary-General on the postponed election of one expert to the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments (E/2004/L.1/Add.22); | UN | (ح) مذكرة من الأمين العام بشأن الانتخاب المؤجل لخبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات (E/2004/L.1/Add.22)؛ |
15. The President, who may serve two consecutive terms, is elected every five years by a simple majority in the Knesset from among candidates nominated on the basis of their personal stature and contribution to the State. | UN | 15- وينتخب الرئيس مرة كل خمس سنوات بأغلبية الكنيست البسيطة من بين مرشحين يعينون بالاستناد إلى ما لهم من مكانة مرموقة وما قدموه من مساهمات في بناء الدولة، ويجوز له أن يشغل المنصب لمدتين متعاقبتين. |
15.18 The International Narcotics Control Board is a treaty body consisting of 13 members, 3 elected from among candidates proposed by WHO and 10 from among candidates proposed by Governments. | UN | 15-18 والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات هي هيئة منشأة بموجب معاهدة وتتكون من 13 عضوا، يُنتخب ثلاثة منهم من بين مرشحين تقترحهم منظمة الصحة العالمية، و 10 من بين مرشحين تقترحهم الحكومات. |
4. If a tie vote between two or more candidates persists for two successive ballots, a decision shall be taken between them by lot drawn by the Chairperson. | UN | 4 - في حالة تعادل الأصوات بين مرشحين أو أكثر في اقتراعين متتالين، يفصل الرئيس بين هذين المرشحين بالقرعة. |
The constituencies hold meetings at which the electors freely propose and nominate from two to eight candidates selected on the basis of their merit and the qualities which will enable them to represent their constituents at levels up to the highest organ of the State. | UN | وتعقد اجتماعات يقترح فيها الناخبون بحرية عددا يترواح بين مرشحين اثنين و ٨ مرشحين على أساس جدارتهم، والشروط التي تسمح لهم بتمثيل الناخبين حتى أعلى هيئة في الدولة. |