"بين ممثلي الإعسار" - Traduction Arabe en Anglais

    • between insolvency representatives
        
    • between the insolvency representatives
        
    Draft recommendation 250: cooperation to the maximum extent possible between insolvency representatives UN مشروع التوصية 250: التعاون إلى أقصى حد ممكن بين ممثلي الإعسار
    With regard to the insolvency representative, paragraph 38 of the document refers to cooperation between insolvency representatives. UN 21- وفيما يتعلق بممثل الإعسار، تشير الفقرة 38 من الوثيقة إلى التعاون بين ممثلي الإعسار.
    Draft recommendation 248: cooperation between insolvency representatives UN مشروع التوصية 248: التعاون بين ممثلي الإعسار
    Draft recommendation 249: communication between insolvency representatives UN مشروع التوصية 249: الاتصالات بين ممثلي الإعسار
    It refers to different methods of cooperation between the insolvency representatives and the insolvency courts. UN وهو يشير إلى طرائق مختلفة للتعاون بين ممثلي الإعسار ومحاكم الإعسار.
    " 236. The insolvency law should specify that the cooperation to the maximum extent possible between insolvency representatives be implemented by any appropriate means, including: UN " 236- ينبغي لقانون الإعسار أن ينص على ممارسة التعاون بين ممثلي الإعسار إلى أقصى مدى ممكن بأي وسيلة مناسبة، بما في ذلك:
    It was pointed out that article 26 of the Model Law provided for cooperation between insolvency representatives to be subject to the supervision of the court. UN 45- وأُشير إلى أن المادة 26 من القانون النموذجي تنص على أن يخضع التعاون بين ممثلي الإعسار لإشراف المحكمة.
    A proposal to align draft recommendation 237 with draft recommendation 250 on cooperation between insolvency representatives in the international context received support. UN كما أُبدي تأييد لاقتراح بجعل مشروع التوصية 237 متوافقاً مع مشروع التوصية 250، المتعلق بالتعاون بين ممثلي الإعسار في السياق الدولي.
    (c) Cooperation and communication between insolvency representatives and courts. UN (ج) التعاون والتخاطب فيما بين ممثلي الإعسار والمحاكم.
    Beyond the use of protocols, other issues of cooperation and how it could be facilitated were discussed, both as between insolvency representatives, between courts and between insolvency representatives and the courts. UN 7- وإلى جانب استخدام البروتوكولات، نوقشت مسائل أخرى تتعلق بالتعاون وكيفية تيسيره، سواء ما بين ممثلي الإعسار، أو ما بين المحاكم، أو بين ممثلي الإعسار والمحاكم.
    " The purpose of legislative provisions on cooperation between insolvency representatives and between insolvency representatives and foreign courts in the context of multinational enterprise groups is: UN " الغرض من الأحكام التشريعية بشأن التعاون بين ممثلي الإعسار وبين ممثلي الإعسار والمحاكم الأجنبية في سياق مجموعات المنشآت المتعددة الجنسيات هو ما يلي:
    " 250. The insolvency law should specify that cooperation to the maximum extent possible between insolvency representatives be implemented by any appropriate means, including: UN " 250- ينبغي لقانون الإعسار أن ينص تحديدا على ممارسة التعاون إلى أقصى حد بين ممثلي الإعسار بأي وسيلة مناسبة، بما في ذلك ما يلي:
    As a general consideration, it was suggested that the commentary should discuss the manner in which post-commencement finance in the group context might be negotiated between insolvency representatives and occur only as the result of an agreement between them. UN 73- اقترح، بصورة عامة، أن يناقش الدليل الطريقة التي يمكن بها التفاوض بين ممثلي الإعسار بشأن التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في سياق المجموعة الذي لا يتم إلا كنتيجة لاتفاق بينهم.
    4. Cooperation between insolvency representatives UN 4- التعاون بين ممثلي الإعسار
    Articles 25-27 of the UNCITRAL Model Law are designed to promote cooperation between insolvency representatives and the courts of different States to ensure insolvency proceedings affecting a single debtor are dealt with in a manner best designed to meet the needs of all of its creditors. UN 154- يقصد من المواد 25 إلى 27 من قانون الأونسيترال النموذجي تعزيزُ التعاون بين ممثلي الإعسار والمحاكم في الدول المختلفة من أجل ضمان التعامل مع إجراءات الإعسار التي تمس مدينا واحدا على نحو يلبي احتياجات جميع دائنيه.
    Recommendation 250: Cooperation between insolvency representatives is possible only if the court authorizes the activities described in paragraphs (a) to (e). UN 22- التوصية 250: لا يمكن أن يتأتى التعاون بين ممثلي الإعسار ما لم تأذن المحكمة بالأنشطة الموصوفة في الفقرات من (أ) إلى (هـ).
    " (a) To authorize and facilitate cooperation between insolvency representatives appointed to administer insolvency proceedings relating to different members of an enterprise group in different States; and " UN " (أ) الإذن بالتعاون بين ممثلي الإعسار المعيّنين لإدارة إجراءات الإعسار المتعلقة بأعضاء مختلفين في مجموعة منشآت في دول مختلفة، وتيسير ذلك التعاون؛ "
    Agreements were usually concluded between the insolvency representatives and sometimes also included the debtor or creditors. UN وإن الاتفاقات تبرم عادة بين ممثلي الإعسار وتتضمن أيضا، أحيانا، المدين أو الدائنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus