A study on trade and investment flows between the Caribbean and the rest of the world | UN | دراسة حول تدفقات التجارة والاستثمار بين منطقة البحر الكاريبي وبقية العالم |
This historic link between the Caribbean and Africa must continue, especially at a time when the entire international community is deeply concerned about the critical economic and political conditions in Africa as a whole. | UN | وهذا الرباط التاريخي بين منطقة البحر الكاريبي وافريقيا. يجب أن يستمر، ولا سيما في وقت يشعر فيه المجتمع الدولي بأسره بقلق عميق ازاء اﻷحوال الاقتصادية والسياسية الحرجة في افريقيا عموما. |
To that end, we encourage the consideration of initiatives to improve connectivity between the Caribbean, Mesoamerica and South America. CELAC has a role to play in complementarity with the projects currently under way. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نشجع النظر في إطلاق مبادرات إضافية لتحسين الترابط بين منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى وأمريكا الجنوبية، فالجماعة مهيأة لاستكمال المشاريع الجارية؛ |
41. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success. | UN | 41 - ويظل الطابع الإقليمي للحلقات الدراسية، التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، عنصرا بالغ الأهمية لكفالة نجاحها. |
23. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success. | UN | 23 - ويظل الطابع الإقليمي للحلقات الدراسية، التي تعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، عنصرا بالغ الأهمية لنجاح هذه الحلقات الدراسية. |
i. Foreign trade statistics of the Caribbean countries, including an analysis of trade and investment flows between the Caribbean and Latin America; | UN | ط - إحصاءات التجارة الخارجية لبلدان منطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك تحليل التجارة وتدفقات الاستثمارات بين منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية؛ |
i. Foreign trade statistics of the Caribbean countries, including an analysis of trade and investment flows between the Caribbean and Latin America; | UN | ط - إحصاءات التجارة الخارجية لبلدان منطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك تحليل التجارة وتدفقات الاستثمارات بين منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية؛ |
58. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, is a crucial element in their success. | UN | 58 - والطبيعة الإقليمية للحلقات الدراسية المنعقدة بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، تمثل عنصرا حاسما في نجاحها. |
35. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success. | UN | 35 - ويظل الطابع الإقليمي للحلقات الدراسية، التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، عنصرا بالغ الأهمية لكفالة نجاحها. |
58. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, is a crucial element in their success. | UN | 58 - والطبيعة الإقليمية للحلقات الدراسية المنعقدة بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، تمثل عنصرا حاسما في نجاحها. |
20. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, is a crucial element in their success. | UN | 20 - والطبيعة الإقليمية للحلقات الدراسية المنعقدة بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، تمثل عنصرا حاسما في نجاحها. |
These efforts will include taking full advantage of a special meeting of the countries of Central America and the Caribbean on bananas, to be convened in Belize in October 1996, to seek an agreed understanding between the Caribbean and Central America on this matter. | UN | وستشتمل هذه الجهود على اﻹفادة التامة من اجتماع خاص، لبلدان أمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي بشأن الموز، يعقد في بليز في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، بغية التوصل إلى تفاهم متفق عليه في هذا الشأن بين منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الوسطى. |
35. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success. | UN | 35 - ويظل الطابع الإقليمي للحلقات الدراسية، التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، عنصرا بالغ الأهمية لكفالة نجاحها. |
46. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success. | UN | 46 - ويظل الطابع الإقليمي للحلقات الدراسية، التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، عنصرا بالغ الأهمية لكفالة نجاحها. |
That coincidence of history not only created the unique fraternal bond that characterizes the relationship between the Caribbean and Africa but also serves to make us uniquely aware of the interactions that the slave trade generated throughout the world among the different peoples involved. | UN | وهذه الصدفة التاريخية لم تخلق علاقات أخوة فريدة ميّزت العلاقات بين منطقة البحر الكاريبي وأفريقيا فحسب، بل تجعلنا أيضا ندرك بشكل فريد التفاعلات التي ولّدتها تجارة الرقيق في جميع أنحاء العالم بين الشعوب المختلفة المعنية. |
39. The regional nature of the seminars, alternating between the Caribbean and the Pacific, remains a crucial element in their success. | UN | 39 - ويظل الطابع الإقليمي للحلقات الدراسية، التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، عنصرا بالغ الأهمية لكفالة نجاحها. |
I have been advised that this is the latest in a series of such annual sessions which alternate between the Caribbean and Pacific regions to provide States Members of the United Nations with a first-hand account of conditions in the Territories, and to hear from the people of the Territories themselves of their successes, as well as their difficulties, in proceeding along the path towards full self-government and dignity. | UN | وقد أُبلغت بأن هذه الدورة هي اﻷخيرة في هذه السلسلة من الدورات السنوية التي تُعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ لتقديم وصف مباشر لﻷوضاع في اﻷقاليم إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، وللاستماع إلى شعوب هذه اﻷقاليم نصف نجاحاتها والصعوبات التي تواجهها في السير قدما على طريق تحقيق الحكم الذاتي الكامل والكرامة. |
One positive development of this Decade has been the convening of a series of regional seminars, alternating between the Caribbean and Pacific. These seminars are designed to assess the situation from a regional perspective by hearing the widest possible views on the various political alternatives available to the Territories. | UN | وكان من التطورات اﻹيجابية التي أسفر عنها هذا العقد تنظيم سلسلة من الحلقات الدراسية اﻹقليمية، التي تعقد بالتناوب بين منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ، وتستهدف هذه الحلقات الدراسية تقييم الحالة من منظور إقليمي من خلال الاستماع إلى أكبر عدد ممكن من اﻵراء بشأن مختلف البدائل السياسية المتاحة لﻷقاليم. |
Six ad hoc expert group meetings and related preparatory work on: development issues affecting island developing countries;* women in the Caribbean; economic and social planning, and implications of global and regional developments; possibilities for increased cooperation in economic and non-economic areas between the Caribbean and Latin America; the scientific and technological situation in the Caribbean (2). | UN | ستة اجتماعات ﻷفرقة خبراء مخصصة واﻷعمال التحضيرية ذات الصلة بشأن: القضايا الانمائية التي تؤثر في البلدان الجزرية النامية*؛ والمرأة في منطقة البحر الكاريبي؛ والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، وآثار التطورات العالمية والاقليمية؛ وإمكانيات زيادة التعاون في المجالات الاقتصادية وغير الاقتصادية بين منطقة البحر الكاريبي وأمريكا اللاتينية؛ الحالة العلمية والتكنولوجية في منطقة البحر الكاريبي )٢(. |