Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development | UN | تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
Council members underlined the complex relationship between disarmament and development. | UN | وأبرز أعضاء المجلس الصلة المعقدة بين نزع السلاح والتنمية. |
However, the United Kingdom does not believe that there is an automatic link between disarmament and development. | UN | ومع ذلك، فإن المملكة المتحدة لا تعتقد أن هناك ارتباطا آليا بين نزع السلاح والتنمية. |
Report of the Secretary-General on relationship between disarmament and development | UN | تقرير الأمين العام بشأن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
However, despite the significant progress that has been achieved, there are still no very visible signs of links between disarmament and development. | UN | لكن على الرغم من التقدم الكبير المحرز، لا نرى حتى اﻵن مؤشرات ملحوظة جدا على الصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
WILPF had worked for disarmament and conversion for 80 years, and it had explored the relationship between disarmament and development. | UN | وقالت إن الرابطة عملت في مجال نزع السلاح والتحويل طوال ثمانين عاماً وبحثت العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
The relationship between disarmament and development is obvious to us. | UN | والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية هي علاقة واضحة لنا. |
The Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. | UN | وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
Report of the Secretary-General on the relationship between disarmament and development | UN | تقرير الأمين العام عن الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
It discusses recent trends in the further strengthening within the United Nations of the relationship between disarmament and development. | UN | ويناقش التقرير الاتجاهات الحديثة لمواصلة تعزيز الصلة بين نزع السلاح والتنمية في إطار الأمم المتحدة. |
The relationship between development and peace in general must be considered, beyond the relationship between disarmament and development. | UN | ويجب بصفة عامة، النظر إلى الصلة بين التنمية والسلام في سياق أوسع نطاقا من الصلة بين نزع السلاح والتنمية. |
Summary of Zambia's position on the relationship between disarmament and development | UN | موجز يبين موقف زامبيا تجاه الصلة بين نزع السلاح والتنمية |
The Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. | UN | كما سيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
The close relationship between disarmament and development is obvious. | UN | والصلة الوثيقة بين نزع السلاح والتنمية واضحة. |
A/66/168 -- Relationship between disarmament and development -- report of the Secretary-General | UN | A/66/168 - الصلة بين نزع السلاح والتنمية - تقرير الأمين العام |
The relationship between disarmament and development is a subject of great importance to my delegation. | UN | والعلاقة بين نزع السلاح والتنمية تحظى بأهمية كبيرة لوفدي. |
The Office will also assist Member States in increasing understanding of the relationship between disarmament and development. | UN | وسيساعد المكتب الدول الأعضاء على زيادة فهم العلاقة بين نزع السلاح والتنمية. |
Moreover, Nicaragua believes that there is a close relation between disarmament and development. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتقد نيكاراغوا أنّ هناك علاقة وثيقة بين نزع السلاح والتنمية. |
A/65/132 -- Relationship between disarmament and development -- report of the Secretary-General | UN | A/65/132 - الصلة بين نزع السلاح والتنمية - تقرير الأمين العام |
Our delegation underscores the importance of the symbiotic relationship between disarmament and development and the role of security. | UN | ويؤكد وفدنا على أهمية العلاقة التكافلية بين نزع السلاح والتنمية ودور الأمن. |
Notably, the report called for mainstreaming the disarmament-development relationship into the ongoing work of the Organization. | UN | وجدير بالذكر أن التقرير دعا إلى تعميم الصلة بين نزع السلاح والتنمية في العمل المستمر الذي تقوم به الأمم المتحدة. |
In the new post-cold-war context, therefore, the nexus of disarmament and development with peace becomes crystal clear - indeed inescapably clear. | UN | وفي سياق ما بعد الحرب الباردة الجديد تصبح الصلة بين نزع السلاح والتنمية والسلم واضحة وضوح الشمس، بل وضوحا لا مهرب منه. |