Sometimes I take the long way home, past the happy people's houses. | Open Subtitles | أحياناً، أسلك طريقاً مغايراً للبيت و أمر بجانب بيوت الناس السعيدة |
Yo, I'm talking about people's houses. You're up here saving museums. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف |
Now, Melanie, you can't just go breaking into people's houses. | Open Subtitles | والأن ميلانى , لا يمكنم اقتحام بيوت الناس عنوه |
Ran some shady adjustable mortgage scam, took people's homes. | Open Subtitles | لديه الكثير من قضايا العقار ياخذ بيوت الناس |
You can't just walk around like you're Baby Blade and break into people's homes. | Open Subtitles | لا يستطيع المشي قاب وكأنك طفل بليد واقتحام بيوت الناس. |
I spend a lot of time moving around people's homes, their bedrooms. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت أتجول في بيوت الناس , في غرف نومهم |
You can't just walk into people's houses and move furniture around. | Open Subtitles | لا تستطيع ان تدخل بيوت الناس وتحرك الاثاث هنا وهناك |
Well, look at you, just letting yourself into people's houses. | Open Subtitles | انظر إليك, وأنت تأذن لنفسك بالدخول إلى بيوت الناس |
Not a common burglar though, she didn't knock off banks, or pick pockets or break into rich people's houses. | Open Subtitles | وليست لصة كباقي اللصوص انها لم تسرق من البنوك، أو جيوب الناس أو تقتحم بيوت الناس الغنية |
It is said that army forces enter people's houses in the middle of the night to collect them for the forced labour, and those who refused have been beaten. | UN | ويقال إن قوات الجيش تدخل بيوت الناس في منتصف الليل لجمعهم وإرسالهم إلى العمل القسري، ومن يرفض منهم يتعرض للضرب. |
"No, I just like to walk around in a towel in other people's houses. | Open Subtitles | لا انا فقط احب ان اتمشى بالفوطة في بيوت الناس الاخرين. |
You never know about those things, about what goes on in people's houses. | Open Subtitles | أنت لا تعرف أبدا عن تلك الأشياء، حول ما يدور في بيوت الناس. |
My husband did the commercial for that chainsaw. And then there was that crazy who was going around lighting people's houses on fire while they slept so they burned to death. | Open Subtitles | وثم ذاك الشخص المجنون الذي يتجول ويحرق بيوت الناس وهم نائمون. حتى احترقوا للموت. |
They egg people's houses, smash pumpkins. | Open Subtitles | إنهم يلقون البيض على بيوت الناس ويحطمون اليقطين |
We were just kids. We'd play in people's houses and pretend we had a normal life. | Open Subtitles | لقد كنا مجرد أطفالاً, لقد كنا نلعب في بيوت الناس, ونتظاهر بأن لدينا حياة طبيعية |
Or they're installing satellite tvs in people's homes so later they can go back and steal them. | Open Subtitles | او انهم يركبون الساتلايت للتلفاز في بيوت الناس حتى يتسنى لهم الرجوع لتلك المنازل و سرقتها |
So you really expect me to go out there in pantyhose and pizza boxes, and go into people's homes and do a fart dance? | Open Subtitles | إذن فعلا تتوقعين مني الذهاب بجوارب النساء وصناديق البيتزا وأرقص وأضرط في بيوت الناس |
We also know a few other things, like you like to pretend to be a storm chaser so you can break into people's homes. | Open Subtitles | نعرف أيضًا بضعة أمور أخرى، مثل أنّك تُحب الإدّعاء أن تكون مطارد عاصفة حتى يمكنك إقتحام بيوت الناس |
"I am now afraid to break into people's homes. | Open Subtitles | " ل صباحا الآن يخشون لاقتحام بيوت الناس. |
OSH guidelines to take into account the realities of working in people's homes | UN | :: مراعاة المبادئ التوجيهية OSH للحقائق الواقعة للعمل في بيوت الناس |
You can't just go breaking into people's homes. | Open Subtitles | لا يمكنك اذهبوا اقتحام بيوت الناس. |
Police don't break down people's doors for no reason. | Open Subtitles | الشرطة لا تقتحم بيوت الناس بدون سبب |