Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, | UN | وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي، |
It accepted the principle of burden-sharing adopted by the London Conference on the former Yugoslavia, but within available resources. | UN | ويقبل بلده مبدأ تقاسم اﻷعباء الذي اعتمده مؤتمر لندن المعني بيوغوسلافيا السابقة ولكن ضمن حدود الموارد المتاحة. |
Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, | UN | وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي، |
Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, | UN | وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي، |
Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslavia | UN | العام المعني بيوغوسلافيا السابقة من وزير خارجية يوغوسلافيا |
Encouraging the continuing efforts made in the framework of the International Conference on the Former Yugoslavia to find a peaceful solution, | UN | وإذ تشجع على مواصلة الجهود المبذولة في إطار المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة من أجل التوصل الى حل سلمي، |
That is why Sierra Leone fully supports the work of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. | UN | ولهذا فإن سيراليون تؤيد تمام التأييد العمل الذي تقوم به المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
Working Groups of the International Conference on the Former Yugoslavia | UN | اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة |
It is here, in Europe, in the former Yugoslavia. | Open Subtitles | انها هنا في اوروبا بما كان يعرف بيوغوسلافيا |
Prosecutor, International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia Yifat Raveh | UN | المدّعي العام، المحكمة الجنائية الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة |
A similar line of reasoning was advanced by EC member States in their relation to Yugoslavia. | UN | سلكت الدول الأعضاء في الجماعة الأوروبية منطقا مماثلا في علاقتها بيوغوسلافيا. |
The most serious lessons should be learned from the events concerning Yugoslavia. | UN | وينبغي أن تستخلص أخطر الدروس من اﻷحداث المتعلقة بيوغوسلافيا. |
The co-Chairmen of the International Conference on the Former Yugoslavia, Lord Owen and Mr. Vance, began to air these problems publicly. | UN | وقد شرع الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، اللورد أوين، والسيد فانس، في التعبير عن هذه المشاكل علنا. |
Projections for 1997 under Special Programmes currently amount to $ 737.8 million, of which some $ 230.0 million pertain to the Great Lakes regional operation and some $ 235.9 million to the former Yugoslavia. | UN | وتصل الاسقاطات لعام ٧٩٩١ في اطار البرامج الخاصة إلى ٨,٧٣٧ مليون دولار، منها مبلغ يناهز ٠٣٢ مليون دولار خاص بالعملية الاقليمية لمنطقة البحيرات الكبرى ونحو ٩,٥٣٢ مليون دولار خاص بيوغوسلافيا السابقة. |
Trust Fund for Assistance to the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Former Yugoslavia | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة لمكتب الممثل الخاص لﻷمين العام فيما يتعلق بيوغوسلافيا السابقة |
Furthermore, Brindisi can also connect to the satellite used for the operation in the former Yugoslavia, which is not possible in southern Lebanon. | UN | وعلاوة على ذلك، تستطيع قاعدة برينديزي أيضا أن تتصل بالساتل المستخدم في العمل بيوغوسلافيا السابقة، مما لا يتوفر في جنوب لبنان. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the eighth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي الثامن للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the ninth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي التاسع للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة. |
The Security Council has taken no such decisions concerning Yugoslavia. | UN | ومجلس الأمن لم يتّخذ أي قرارات من هذا القبيل فيما يتعلق بيوغوسلافيا. |
WRI is a founding member of the Balkan Peace Team (BPT), which was active in Zagreb, Croatia, and in Belgrade and Priština, Yugoslavia, in 1994, 1995, 1996 and 1997. | UN | والمنظمة عضو مؤسس لفرقة السلام في البلكان التي نشطت في ١٩٩٤ و ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في زغرب وبلغراد وبريستينا بيوغوسلافيا. |
to the Co-chairman of the International Conference on the Former | UN | للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة |
on the activities of the International Conference on the | UN | عن أنشطة المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة |