"بيوم التصنيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Industrialization Day
        
    This, I believe, is the message of today's celebration of Africa Industrialization Day. UN وهذه، كما أعتقد، هي رسالة احتفالنا هذا بيوم التصنيع اﻷفريقي.
    Statements on the occasion of the fifth Africa Industrialization Day UN بيانات بمناسبة الاحتفــال الخامـــس بيوم التصنيع في افريقيا
    “On 20 November countries throughout the continent of Africa and in various capitals of the world will commemorate Africa Industrialization Day. UN جميـع أنحــاء قارة افريقيا وفي شتى عواصم العالم بيوم التصنيع في افريقيا.
    As we celebrate Africa Industrialization Day, we remind ourselves of the importance of taking a common approach to our common challenges. UN وفيما نحتفل بيوم التصنيع في أفريقيا، نذكﱢر أنفسنا بأهمية سلوك نهج مشترك للتصدي لتحدياتنا المشتركة.
    60. Support was also provided for the commemoration for the third time of Africa Industrialization Day on 20 November, held in 1992 under the theme of building materials and economic integration in Africa. UN ٦٠ - وتوفر الدعم أيضا للاحتفال للمرة الثالثة بيوم التصنيع في أفريقيا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر الذي جرى في عام ١٩٩٢ والذي كان موضوعه مواد البناء والتكامل الاقتصادي في أفريقيا.
    46. As part of events marking Africa Industrialization Day in November, the Department provided media support in collaboration with the Office of the Special Adviser on Africa. UN 46 - وفي إطار مناسبات الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت الإدارة دعما إعلاميا بالتعاون مع مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    What are we celebrating on Africa Industrialization Day? First, we are celebrating the valiant efforts of the peoples of Africa to achieve a better life for themselves through industrial development. UN بماذا نحتفل عند احتفالنا بيوم التصنيع في أفريقيا؟ أولا، نحن نحتفل بالجهود الشجاعــة لشعــوب أفريقيا الرامية لتحقيق مستوى حياة أفضل عن طريــق التنمية الصناعية.
    I thank the Assembly for its attention, and I remind the Assembly that today, besides marking the occasion of Africa Industrialization Day, we also celebrate Universal Children’s Day. UN أشكر الجمعية على حسن اﻹصغاء، وأذكﱢر الجمعية بأننا اليوم، علاوة على احتفالنا بيوم التصنيع في أفريقيا، نحتفل أيضا باليوم العالمي للطفل.
    “This year's celebration of Africa Industrialization Day comes at a historic time. UN " يأتي الاحتفال هذا العام بيوم التصنيع في افريقيا في وقت تاريخي.
    “The theme of this year's celebration of Africa Industrialization Day is human-resource development. UN " والموضوع المحوري للاحتفال هذا العام بيوم التصنيع في افريقيا هو تنمية الموارد البشرية.
    “Each year, on 20 November, we celebrate Africa Industrialization Day. UN " في يوم ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر من كل عام، نحتفل بيوم التصنيع في افريقيا.
    “This is why I am particularly delighted that the theme of this year's Africa Industrialization Day is human-resource development. UN " ولهذا السبب، يسرني بشكل خاص أن يكون موضوع الاحتفال هذا العام بيوم التصنيع في افريقيا هو تنمية الموارد البشرية.
    Given the prominence of the private sector in Africa’s industrialization strategy, it is appropriate that the theme of this year’s celebration of Africa Industrialization Day is “Development of Small and Medium Industries”. UN ونظــرا للأهميــة البــارزة للقطاع الخاص في استراتيجية التصنيع في أفريقيا، فإن اختيار موضوع احتفال هذا العام بيوم التصنيع في أفريقيا " تنمية الصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم " اختيار جاء في محله.
    As we celebrate Africa Industrialization Day, let this simple but worthy message be uppermost in our minds.” UN فلنجعل نصب أعيننا ونحن نحتفل بيوم التصنيع في افريقيا هذه الرسالة البسيطة والجديرة بكل اهتمام " .
    “The celebration of Africa Industrialization Day should impart fresh impetus to the efforts of Africans to push ahead despite the difficulties. UN " إن الاحتفال بيوم التصنيع في افريقيا ينبغي أن يضفي زخما جديدا على الجهود التي يبذلها الافريقيون للمضي قدما رغم الصعوبات التي تواجههم.
    To mark Africa Industrialization Day on 20 November 1992, a poster, a special issue of the journal Industry Africa and a film were produced on the theme of building materials. UN ١٦٩ - احتفالا بيوم التصنيع في افريقيا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، تم إصدار ملصق جداري، وعدد خاص من مجلة " الصناعة في افريقيا " وشريط سينمائي عن موضوع مواد البناء.
    In 1993, Africa Industrialization Day was celebrated by an edition of the journal Industry Africa, a poster and a film that highlighted the event's 1993 theme: engineering and transfer of technology. UN ١٧٠ - وفي عام ١٩٩٣، تم الاحتفال بيوم التصنيع في افريقيا باصدار عدد من مجلة " الصناعة في افريقيا " ، وإصدار ملصق جداري وشريط سينمائي أبرز موضوع أحداث عام ١٩٩٣: الهندسة ونقل التكنولوجيا.
    “The theme of this year's Africa Industrialization Day — private-sector development — is particularly appropriate in light of current economic changes. UN " وموضـوع احتفــال هذا العام بيوم التصنيع في افريقيا - تنميــة القطــاع الخــاص - مناسـب بشكل خاص فـي ضــوء التغيــرات الاقتصاديــة الراهنـة.
    The Group expressed its appreciation to UNIDO for organizing the African Industrialization Day celebration, held in Vienna on 20 November 2008. UN وأعربت عن تقدير المجموعة لليونيدو على تنظيمها الاحتفال بيوم التصنيع في أفريقيا، الذي عقد في فيينا في 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008.
    " On 20 November, the United Nations family observes Africa Industrialization Day with the collective spirit of supporting and promoting the sustainable industrial development efforts of the continent. UN " تحتفل أسرة الأمم المتحدة، في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، بيوم التصنيع في أفريقيا بالروح الجماعية لدعم وتعزيز مساعي القارة لتحقيق التنمية الصناعية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus