I suggest you tell me the origin of your little blood-platelet cocktail or I'll make sure lNS reserves you a window seat on the next flight to Pyongyang. | Open Subtitles | أقترح بأن تخبريني بصفيحة دمك الأصلية أو سأتأكد بأن الـ آي إن إس تحجز لك مقعد بنافذة على الرحلة القادمة لـ بيونج يانج |
The Chinese Road to Pyongyang | News-Commentary | الطريق إلى بيونج يانج يمر عبر الصين |
The Supreme Leader requests your presence at a restaurant in Pyongyang for dinner. | Open Subtitles | طلبات الزعيم العليا حضورك في a مطعم في بيونج يانج للعشاء. |
We are broadcasting from a station outside of Pyongyang for this very special edition of: | Open Subtitles | نحن نذيع من a محطة خارج بيونج يانج لهذا الخاصّ جدا طبعة: |
I have to go to Pyongyang. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب إلى بيونج يانج. |
As a private citizen, President Carter had flown to Pyongyang... met with North Korea's leader, Kim II Sung... and struck a deal which averted military action. | Open Subtitles | الرئيس كارتر ذهب الى بيونج يانج... ليتقابل مع زعيم كوريا الشماليه كيم تو سينج وعقد اتفاقيه من اجل تجنب الضربه العسكريه |
Or the Pyongyang nuclear facility. | Open Subtitles | او على المحتويات النوويه فى بيونج يانج |
They run flights into Pyongyang, below radar. | Open Subtitles | يدخلون الطائرات إلى "بيونج يانج" تحت الرادار. |
He was operating in Moscow in 1996. Pyongyang, North Korea, before that. | Open Subtitles | لقد عمل في "موسكو" سنة 1996 "وقبل ذلك في "بيونج يانج"، بـ "كوريا الشماليه |
Hey, remember Pyongyang? | Open Subtitles | هل تذكرين بيونج يانج هذا المنشق |
What makes the North Korea precedent particularly troubling is how much Iran has mimicked the regime in Pyongyang. This naturally prompts questions about whether Iran is using the current round of negotiations as a façade for an ongoing effort to develop nuclear weapons. | News-Commentary | وما يجعل من سابقة كوريا الشمالية أمراً مزعجاً بشكل خاص هو الحد الذي بلغته إيران من النجاح في محاكاة النظام في بيونج يانج. ويثير هذا بطبيعة الحال تساؤلات حول ما إذا كانت إيران تستخدم الجولة الحالية من المفاوضات كواجهة لجهود متواصلة لإنتاج الأسلحة النووية. |
Lady Macbeth of Pyongyang | News-Commentary | ليدي ماكبث في بيونج يانج |
The Pyongyang Purge | News-Commentary | التطهير في بيونج يانج |
I'm practically in Pyongyang. | Open Subtitles | أَنا عملياً في بيونج يانج. |
Away from Pyongyang. | Open Subtitles | بعيدا عن بيونج يانج. |
The Pyongyang regime has always been a loose cannon, sir. | Open Subtitles | نظام (بيونج يانج) كان دائماً حربيا ، سيدي |
I leave in two days for Pyongyang. | Open Subtitles | بالكاد، لأنّي سأرحل لـ (بيونج يانج) خلال يومين. |
You're awarded the Medal of Honor for your actions in Pyongyang your remarkable bravery and actions at many battles and for going beyond the call of duty | Open Subtitles | لقد تم منحك وسام الشرف نظير أعمالك فى (بيونج يانج)التى تنم عن الشجاعة المنقطعة النظير فى العديد من المعارك ومن أجل إخلاصك فى تلبية نداء الواجب. |
In Pyongyang. I can give you the address. | Open Subtitles | في (بيونج يانج)، يمكنني إعطائك العنوان |
Beijing, Pyongyang and Stockholm? | Open Subtitles | " و (بيجين) و (بيونج يانج) و (ستاكهوم)؟ ... " |