"بي أم لا" - Traduction Arabe en Anglais

    • me or not
        
    • me or you don't
        
    I'm gonna get this contract, whether you believe in me or not. Open Subtitles أنا سأحصل على هذا العقد سواءً كنت تثق بي أم لا
    That depends on if you think you can trust me or not. Open Subtitles مالذي سنفعلهُ الآن؟ هذا يعتمدُ على لو تعتقدُ أن .بإمكانِكِ الثقةُ بي أم لا
    Before that, I want you all to go outside of the police building and decide once more if you trust me or not. Open Subtitles لكن قبل ذلك، أريد منكم مغادرة المبنى ومناقشة ما إن كنتم ستثقون بي أم لا
    I don't give a damn whether a girl likes me or not. Open Subtitles لا أكترث ما إذا كانت الفتاة معجبة بي أم لا.
    Either way, you either trust me or you don't. Open Subtitles في كلا الحالتين، إما أن تثق بي أم لا
    It matters very little if you trust me or not. Open Subtitles يهم القليل جداً إذا وثقتي بي أم لا
    I don't care if you trust me or not. Open Subtitles لاأبالي سواء كُنت تثق بي أم لا
    You trust me or not? Open Subtitles هل تثق بي أم لا ؟
    See if they welcome me or not. Open Subtitles لأرى إن كانوا يرحبون بي أم لا
    Well, trust me or not, Open Subtitles سواء وثقتِ بي أم لا
    Do you trust me or not? Open Subtitles -أتثق بي أم لا ؟
    I don't care if Hani trusts me or not. Open Subtitles لا أكترث إن كان (هاني) يثق بي أم لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus