"بي حالما" - Traduction Arabe en Anglais

    • me as soon as
        
    • me when you
        
    • me back as soon as you
        
    • give me a
        
    • me back when you
        
    • me the second you
        
    I want you to take care of business, and you call me as soon as you're done so I know everything's okay, you hear me? Open Subtitles أريدكِ أن تهتمِ بالأمر وأتصلِ بي حالما تنتهين لأعرف أن الأمور على ما يرام، أتسمعيني؟
    Okay. Leave your phone on and call me as soon as it's done, okay? Open Subtitles حسناً , إبقي هاتفك مفتوحاً , و إتصل بي حالما تنتهي من الفحص , حسناً ؟
    Please, call me as soon as you get this. Open Subtitles من فضلك، اتصل بي حالما تطلع على هذا
    I love you. Call me as soon as you get this. Call me. Open Subtitles أحبّكِ، اتّصلي بي حالما تتلقين هذا اتّصلي بي، أحبّكِ
    Just calling to let you know why we left, so, call me when you get a chance. Open Subtitles أهاتفك لأخبرك بسبب مغادرتنا، اتّصلي بي حالما تقدرين، سلام.
    Look, I really need to talk to you. Call me as soon as you get this. Open Subtitles أنظري، أنا حقا أريد التحدث معك تصلٍ بي حالما تسمعين هذا
    Trust me, as soon as he sees him, he'll want to be his dad again. I promise ya. Open Subtitles ثقي بي, حالما يراه سيود ان يكون والده مجدداً, اعدك
    Call me as soon as you get results. I don't care what time it is. Open Subtitles إتصل بي حالما تحصل على النتائج لا أبالي في أي وقت تتصل
    Though I have spoken to your uncle Baldev call me as soon as you reach. Open Subtitles لقد تحدثت مع عمك بلديف اتصلي بي حالما تصلين
    Now, listen, I want you to call me as soon as you land. I will. Open Subtitles والآن اصغي أريد منكِ الإتصال بي حالما تهبطون
    Okay, get down to the lobby and keep an eye out for them. Call me as soon as they enter the hospital. Open Subtitles حسناً، انزل للردهة وابقِ عيناً لهم اتصل بي حالما يدخلون المستشفى
    Will you have Daddy call me as soon as he's done with his client? Open Subtitles أيمكنك الطلب من أبي الإتصال بي حالما ينتهي من عميله؟
    Find him quickly, and you have to call me as soon as you find him or I will get on the phone with the judge. Open Subtitles آسف جده بسرعة واتصل بي حالما تجده أو سأتصل بالقاضي
    All right, listen, call me as soon as you hear anything, good or bad. Open Subtitles حسناً، اتصلي بي حالما تتوصلين بأيّ جديد، سواء كان ساراً أو محزناً
    Listen, you... you call me as soon as you've done the initial, yeah? Open Subtitles اسمع، اتصل بي حالما تنتهي من التشريح المبدئي
    Get back to me as soon as you can. Thanks, buddy. Appreciate it. Open Subtitles عاود الاتصال بي حالما تستطيع شكراً يا صديقي، أقدّر لك ذلك
    He called me as soon as she left his room. Freaked. So I played dumb. Open Subtitles لقد إتصل بي حالما غادرت غرفته، وقد كان مذعوراً لذا تظاهرتُ بالغباء
    All right, I want you to personally get the evidence to the lab. Call me as soon as you get an I.D. Open Subtitles حسناً، أريدكَ أن تأخذَ الدليلَ بنفسكَ إلى المختبر، و اتّصل بي حالما تعرف الهويّة
    Hey, call me when you get this. I'm home. Open Subtitles إتصلي بي حالما تتلقين رسالتي، أنا بالمنزل.
    Hope you like the house. Call me when you can, people have been asking about you need to discuss things. Best Open Subtitles آمل أن المنزل أعجبك اتصلي بي حالما تستطيعين الناس تسأل عنك علينا مناقشة بعض الأمور
    Please call me back as soon as you get this message, okay? Open Subtitles من فضلِك، عاوِد الإتّصال بي حالما تصِلك هذه الرّسالة، مفهوم؟
    Heard you're back. give me a call when you get a chance. Open Subtitles لقد سمعت أنك قد عدت أتصل بي حالما تسنح لك الفرصة
    'Just call me back when you can. I've got some news.' Open Subtitles فقط عاود الاتصال بي حالما تستطيع
    Call me the second you get this. Open Subtitles أتصلي بي حالما تصلكِ هذه الرسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus