I'm not saying that I'm blameless in all this. | Open Subtitles | انا لا أَقُولُ بِأَنِّي بريئه من كُلّ هذا. |
The same thing the two of you are thinking right now, that I'm lying. | Open Subtitles | نفس الشيءِ الذي الإثنان منك يَعتقدُ الآن، بِأَنِّي أَكْذبُ. |
I watch them make mistakes, and you think these feelings that I'm lacking make them better? | Open Subtitles | أُراقبُهم يَرتكبونَ الأخطاءَ، وأنت تَعتقدُ هذه المشاعرِ بِأَنِّي أَفتقرُ إليه إجعلْهم يُحسّنونَ أوضاع؟ |
A paper she wrote. Did you know that I'm paying 65 grand a year to that school? | Open Subtitles | أتعرف بِأَنِّي أدفع 65 ألف سنويا لتلك المدرسةِ؟ |
It's just that I am taking my driver's license test in two days, and I need to practice with an experienced driver in the car. | Open Subtitles | هو فقط بِأَنِّي يَأْخذُ إختبار رخصةِ سائقِي في يومين، وأنا أَحتاجُ للمُزَاوَلَة مَع سائقِ مجرّبِ في السيارةِ. |
I don't want people saying that I'm running away or abandoning you. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أن تقول الناسِ بِأَنِّي هُرُبت أَو تَرْكتك. |
Uh, and hopefully I can prove to you that I'm a better sales manager than I am a public speaker. | Open Subtitles | Uh، وعلى أمل أنا يُمْكِنُ أَنْ أُثبتَ إليك بِأَنِّي a مدير مبيعات أفضل مِنْ أَنا a ناطق عام. |
That just-- that's the vernacular that I'm comfortable with. | Open Subtitles | الذي فقط - تلك اللهجةُ بِأَنِّي مريح مَع. |
And yet your legendary powers of observation are screaming that I'm telling the truth right now. | Open Subtitles | ورغم ذلك أسطوريكَ سلطات الملاحظةِ أَصْرخُ بِأَنِّي أُخبرُ الحقيقة الآن. |
And you realize that, if anything were to happen, that I'm sitting on your couch, right? | Open Subtitles | وأنت تُدركُ ذلك، إذا أيّ شئِ كَانتْ أَنْ تَحْدثَ، بِأَنِّي أَجْلسُ على أريكتِكَ، حقّ؟ |
Who's gonna help convince chicks that I'm Thirtysomething's Peter Horton? | Open Subtitles | الذي سَيُساعدُ على إقْناع الفراخِ بِأَنِّي Thirtysomething بيتر هورتن؟ |
I just wanted to say that I'm really sorry for your loss. | Open Subtitles | أنا فقط أردتُ القَول بِأَنِّي آسف جداً لخسارتِكَ. |
There's only one midget I'm gonna let tell me what to do, and I'm gonna go tell her that I'm done. | Open Subtitles | هناك قزم وحيد سأتركه يخبرني ماذا علي فعله، وسَأَذْهبُ لأُخبرُها بِأَنِّي انسحبت |
How am I supposed to go anywhere when I got my lines so crossed that I'm pointing fingers at you? | Open Subtitles | كَمْ صباحاً إفترضتُ للذِهاب إلى أيّ مكان عندما حَصلتُ على خطوطِي عَبرتُ لذا بِأَنِّي أُشيرُ الأصابعَ فيك؟ |
Well, I like to think that I'm the lucky one. | Open Subtitles | حَسناً، أَحْبُّ الإعتِقاد بِأَنِّي المحظوظُ الواحد. |
So you want to remind me again that I'm crossing the wife? | Open Subtitles | لذا تُريدُ تَذكيري ثانيةً بِأَنِّي أَعْبرُ الزوجةَ؟ |
I want you to accept that I'm gay and happy about it. | Open Subtitles | أُريدُك أَن تتَقبلَ بِأَنِّي شاذ وتسعد بشأنه. |
Moment's like this is when I think that I'm too independent. | Open Subtitles | فى لحظة مثل هذه أعتقد بِأَنِّي مستقل جداً. |
This gives the impression that I am somehow humorless or petty. I am "neider." | Open Subtitles | هذا أَعطي الإنطباعَ بِأَنِّي بطريقةٍ ما بأني ثقيلة الظل أني تافهــة |
There were no warning signs that I am aware of. | Open Subtitles | ما كان هناك إشاراتَ تحذيريةَ بِأَنِّي مدركة ل. |
I want you to know that I am very sorry about the death of your son. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي آسف جداً حول موتِ إبنِكَ. |
What he means to say is that I'm the building inspector. | Open Subtitles | الذي يَقْصدُ القول بِأَنِّي مفتشُ البنايةَ. |