(bb) Report of the Secretary-General on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2008 (A/63/581); | UN | (ب ب) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛ |
(bb) Plan for an adequate structure that would serve as the central satellite hub for all peacekeeping operations (para. 364); | UN | (ب ب) المبادرة إلى توفير هيكل كاف يكون بمثابة محور ساتلي مركزي لجميع عمليات حفظ السلام (الفقرة 364)؛ |
(bb) Support the capacity-building of the Mano River Union secretariat; | UN | (ب ب) دعم بناء قدرات أمانة اتحاد نهر مانو؛ |
(bb) In connection with item 10 or item 17: Mr. M. Charfi, independent expert on the situation of human rights in Somalia; | UN | )ب ب( فيما يتعلق بالبند ٠١ أو بالبند ٧١: السيد م. شرفي، الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال؛ |
(DD) Letter dated 28 October 1993 from the Permanent Representative of Cyprus to the United Nations addressed to the Secretary-General (A/48/564); | UN | )ب ب( رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لقبرص لدى اﻷمم المتحدة (A/48/564)؛ |
(bb) Report of the Secretary-General on the updated financial position of closed peacekeeping missions as at 30 June 2008 (A/63/581); | UN | (ب ب) تقرير الأمين العام عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2008 (A/63/581)؛ |
(bb) Develop realistic training plans and monitor their execution carefully; | UN | (ب ب) وضع خطط تدريب واقعية ورصد تنفيذها بدقة؛ |
(bb) Development and implementation of a sustainable resource management plan for Marsabit (Kenya) mountain(Kenya) and its associated watersheds. | UN | (ب ب) وضع وتنفيذ خطة للإدارة المستدامة للموارد في جبال مارسابيت (كينيا) ومستجمعات المياه ذات الصلة. |
Furthermore, countries should make appropriate provision to monitor the impact of their strategies on marginalized and disenfranchised groups, with particular reference to the needs of women. " bb/ | UN | وإضافة لذلك يتعين على البلدان أن تخصص ما يلزم لرصد أثر استراتيجياتها على الفئات الهامشية والمحرومة مع الاهتمام بصلة خاصة باحتياجات المرأة " )ب ب(. |
(bb) United Nations conference to identify appropriate ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament. | UN | (ب ب) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي. |
(bb) United Nations conference to identify appropriate ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament. | UN | (ب ب) مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي. |
(bb) United Nations conference to identify appropriate ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament | UN | (ب ب) مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي |
(bb) United Nations conference to identify appropriate ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament | UN | (ب ب) مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل ملائمة للقضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي |
(bb) Strengthen building codes and support for improving insulation and the efficiency of energy use in commercial and residential buildings; | UN | (ب ب) تعزيز قوانين التشييد وتقديم الدعم لتحسين العزل الحراري وفعالية الطاقة في الأبنية التجارية والسكنية؛ |
(bb) Be an existing institutions with an established structure and with proven experience in handling other funds; | UN | (ب ب) التمتع بمقومات المؤسسة القائمة التي لها بنية ثابتة وخبرة واضحة في إدارة صناديق أخرى؛ |
bb Replacing Thailand, which resigned effective 31 December 2005. | UN | (ب ب) تحل محل تايلند، التي استقال ممثلها اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
(bb) United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament | UN | (ب ب) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نـزع السلاح النووي |
(bb) United Nations conference to identify ways of eliminating nuclear dangers in the context of nuclear disarmament (decision 61/515). | UN | (ب ب) عقد مؤتمر للأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نـزع السلاح النووي (المقرر 61/515). |
(DD) In connection with item 11 (b): Mr. D. GarcíaSayán, ChairpersonRapporteur of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances; | UN | (ب ب) فيما يتعلق بالبند 11(ب): السيد د. غارسيا - سايان، رئيس الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛ |
(DD) In connection with item 11 (c): Mr. A. Hussain, Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; | UN | (ب ب) فيما يتعلق بالبند 11(ج): السيد ع. حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
(DD) In connection with item 11 (c): Mr. A. Hussain, Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression; | UN | (ب ب) فيما يتعلق بالبند 11(ج): السيد ع. حسين، المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير؛ |
- David, you know Martin, of course, and this is his boss, Βrian MacDuff from the OPP. | Open Subtitles | "هل تعرف "مارتن" يا "ديفيد وهذا رئيسه "بريان ماكدوف" من الاو ب ب |