"تأثراً باﻷزمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • affected by the crisis
        
    According to international financial institutions it had been among the least affected by the crisis. UN وترى المؤسسات المالية الدولية أنه كان من أقلّ الاقتصادات تأثراً بالأزمة.
    37. Experiences suggests that the banks that were least affected by the crisis were those that stayed focused on traditional banking. UN 37- وتدل التجارب على أن المصارف الأقل تأثراً بالأزمة هي تلك التي تركّز نشاطها في الأعمال المصرفية التقليدية.
    Banks least affected by the crisis were those that stuck to the traditional banking, concentration on retail banking and restrictions on excess leverage. UN فقد كانت المصارف الأقل تأثراً بالأزمة هي تلك التي انحصر نشاطها في الأعمال المصرفية التقليدية، حيث ركزت على المعاملات المصرفية مع صغار الزبائن وفرضت قيوداً على نسب الاستدانة المفرطة.
    A human rights approach will target the most vulnerable segments of the population, who are most severely affected by the crisis or who may least benefit from the remedies. UN ويستهدف النهج القائم على حقوق الإنسان أضعف فئات السكان، وهي الفئات الأشد تأثراً بالأزمة أو تلك التي يمكن أن تكون الأقل استفادة من الحلول.
    The five Asian countries most affected by the crisis (Indonesia, the Republic of Korea, Malaysia, the Philippines and Thailand) experienced an overall decline in foreign direct investment (FDI) of some $2 billion, or 12 per cent, in 1998. UN شهدت البلدان الآسيوية الخمسة الأشد تأثراً بالأزمة (إندونيسيا وجمهورية كوريا وماليزيا والفلبين وتايلند) هبوطاً عاماً في مستوى الاستثمار الأجنبي المباشر بلغ نحو بليوني دولار أو ما نسبته 12 في المائة من مستوى عام 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus