"تأثير العولمة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • impact of globalization on
        
    • influence of globalization on
        
    • the impact of globalization
        
    Recognizing the need to address the impact of globalization on the problem of trafficking in women and children, in particular girls, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تناول تأثير العولمة على مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال وخاصة الفتيات،
    The impact of globalization on our region, and especially the effects of the recent financial crisis, are directly affecting our economies. UN إن تأثير العولمة على منطقتنا، وبخاصة آثار اﻷزمة المالية التي حدثت مؤخــرا، تؤثر تأثيرا مباشرا على اقتصاداتنا.
    While the Secretary-General's report also mentions the impact of globalization on environment, it does not address this issue in any detail. UN ورغم أن تقرير اﻷمين العام يذكر أيضا تأثير العولمة على البيئة، فإنه لم يعالج هذه القضية بأية تفاصيل.
    Recognizing the need to address the impact of globalization on the problem of trafficking in women and girls, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تناول تأثير العولمة على مشكلة الاتجار بالنساء والفتيات،
    The Republic is devoting attention to the influence of globalization on gender equality. UN والبلد يدرس أيضا مدى تأثير العولمة على المساواة بين الجنسين.
    Recognizing the need to address the impact of globalization on the problem of trafficking in persons, especially women and children, in particular girls, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تناول تأثير العولمة على مشكلة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، وبخاصة الفتيات،
    It had been suggested that the fifth joint meeting should focus on the impact of globalization on the treaty bodies, mandates and instruments. UN وقد اقتُرح أن يركّز الاجتماع المشترك الخامس على تأثير العولمة على الهيئات المنشأة بمعاهدات، وعلى ولاياتها وصكوكها.
    Recognizing the need to address the impact of globalization on the problem of trafficking in women and children, in particular girls, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تناول تأثير العولمة على مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال وخاصة الفتيات،
    Recognizing the need to address the impact of globalization on the problem of trafficking in women and children, in particular girls, UN وإذ تدرك الحاجة إلى تناول تأثير العولمة على مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال وخاصة الفتيات،
    Under this first theme, the experts discussed the experiences of poorer countries in assessing the impact of globalization on competition, competitiveness and consumer welfare. UN 2- في إطار هذا الموضوع الأول، ناقش الخبراء تجارب البلدان الفقيرة في مجال تقييم تأثير العولمة على المنافسة والقدرة التنافسية ورفاه المستهلكين.
    Special attention was given to the problems of child labour, to women's role in the world economy and to the impact of globalization on women's employment and its effect on domestic life. UN ووُجه اهتمام خاص إلى المشاكل المتعلقة بعمل الأطفال ودور المرأة في الاقتصاد العالمي وإلى تأثير العولمة على عمل المرأة وأثرها على الحياة المنزلية.
    The State of the World's Cities Report for 2004 focused on the impact of globalization on urban culture and its social and economic ripple effect, often negative, in the developing countries. UN وركز التقرير لعام 2004عن حالة مدن العالم على تأثير العولمة على الثقافة الحضرية والأثر الاجتماعي والاقتصادي السلبي في البلدان النامية غالباً.
    These areas are the impact of tobacco on health, economic growth, poverty, its fiscal impact and finally, the impact of globalization on tobacco use at the country level. UN وهذه المجالات هي التي يؤثر فيها التبغ على الصحة والنمو الاقتصادي والفقر، وتأثيره المالي، وأخيرا تأثير العولمة على تعاطي التبغ على الصعيد القطري.
    1. Rethinking the impact of globalization on development UN ١ - إعادة التفكير في تأثير العولمة على التنمية
    It underscored challenges and opportunities for women as a result of globalization and called for further analysis of the impact of globalization on women's economic status. UN وأبرز التحديات التي تواجه المرأة والفرص المتاحة أمامها نتيجة العولمة ودعا إلى زيادة تحليل تأثير العولمة على المركز الاقتصادي للمرأة.
    1. The reply from the Secretariat for Foreign Affairs of the Lebanese National Assembly stated that the impact of globalization on human rights is complex, confusing and contradictory, given that globalization itself is a complex and contradictory process. UN 1 - جاء في الرد الوارد من الأمانة العامة للشؤون الخارجية في مجلس النواب اللبناني أن تأثير العولمة على حقوق الإنسان يتسم بالتعقيد والخلط والتناقض وذلك لأن العولمة نفسها عملية معقدة ومتناقضة.
    7. Given the uneven impact of globalization on youth across the world, an additional major challenge is to set common, meaningful and realistic targets applicable to all the regions based on the current youth situation. UN 7 - وبالنظر إلى تباين تأثير العولمة على الشباب على مستوى العالم، هناك تحد رئيسي آخر هو إمكانية تحديد أهداف موحدة ومجدية وواقعية تصلح للتطبيق على جميع المناطق بناء على الحالة الراهنة للشباب.
    Joint activities may be developed in the areas of poverty and its relevance for women, the continuing impact of globalization on women, the increasing number of elderly women and its social and economic implications and women’s empowerment, including in Africa. UN ويمكن إعداد أنشطة مشتركة في مجالات الفقر وعلاقته بالمرأة، وتواصل تأثير العولمة على المرأة، والعدد المتزايد من المسنات واﻵثار المترتبة عليه في الميدانين الاجتماعي والاقتصادي، وتمكين المرأة، بما في ذلك في أفريقيا.
    53. Participants recommended the initiation of a study on the impact of globalization on the food and nutrition situation of vulnerable groups and on remedies which could be adopted in order to reverse such impact. UN ٣٥- أوصى المشتركون باستهلال دراسة عن تأثير العولمة على حالة الغذاء والتغذية لدى المجموعات الضعيفة وعن سبل المعالجة التي يمكن اعتمادها لعكس هذا التأثير.
    Reviewing the experiences and lessons learned from the impact of globalization on the world's economic growth and development since UNCTAD IX, in particular the Asian financial crisis, which has had far-reaching negative effects on trade and economic growth, UN وقد استعرضنا التجارب والدروس المستخلصة من تأثير العولمة على النمو والتنمية الاقتصاديين في العالم منذ الأونكتاد التاسع، ولا سيما الأزمة المالية الآسيوية التي كانت لها آثارها السلبية البليغة على التجارة والنمو الاقتصادي،
    606. The changes in the composition of the labour force by sector is directly related to a third feature of labour in South Asia -- the increasing influence of globalization on labour markets. UN 606 - وترتبط التغيرات في تكوين القوة العاملة حسب القطاعات ارتباطا مباشرة بخصيصة ثالثة من خصائص العمالة في جنوب آسيا وهي ازدياد تأثير العولمة على أسواق العمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus