"تأذن للأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • authorizes the Secretary-General
        
    • authorize the Secretary-General
        
    • authorized the Secretary-General
        
    • authorizing the Secretary-General
        
    • the Secretary-General is authorized
        
    • authorizes the Secretary General
        
    6. authorizes the Secretary-General to establish a multi-year special account to record income and expenditures for the construction of the facility; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق؛
    6. authorizes the Secretary-General to establish a special account for the Mission for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Mission; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    2. authorizes the Secretary-General to carry out the activities specified in his report in 2014 and 2015; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره؛
    However, it recalled that it had requested the Assembly to authorize the Secretary-General to extend its spring sessions by one additional week on a regular basis. UN ومع هذا، أشارت اللجنة إلى أنها قد طلبت إلى الجمعية العامة أن تأذن لﻷمين العام تمديد فترة دوراتها الربيعية بانتظام أسبوعا إضافيا واحدا.
    It would also authorize the Secretary-General to continue with the staff and facilities of the Secretariat in Kingston until the Secretary-General of the Authority is able to assume effective responsibility for the Authority's Secretariat. UN كما تأذن لﻷمين العام بأن يواصل العمل مع الموظفين ومرافق اﻷمانة في كينغستون إلى أن يتمكن اﻷمين العام للسلطة من تولي مسؤولية أمانة السلطة على نحو فعال.
    6. authorizes the Secretary-General to establish a multi-year special account to record income and expenditures for the construction of the facility; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل الإيرادات والنفقات المتصلة ببناء المرفق؛
    6. authorizes the Secretary-General to establish a special account for the Mission for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Mission; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    2. authorizes the Secretary-General to carry out the activities specified in his report in 2014 and 2015; UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2014 و 2015 بالأنشطة المحددة في تقريره؛
    6. authorizes the Secretary-General to establish a multi-year special account to record income and expenditure for the construction of the facility; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص متعدد السنوات لتسجيل إيرادات المرفق ونفقاته؛
    6. authorizes the Secretary-General to establish a special account for the Mission for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Mission; UN 6 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للبعثة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالبعثة؛
    28. authorizes the Secretary-General to enter into commitments in an amount not to exceed 14,000,000 dollars for the period from 8 December 2012 to 31 December 2013 for a subvention to the Special Court for Sierra Leone; UN 28 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامـات بمبـلـغ لا يتجاوز 000 000 14 دولار للفترة من 8 كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وذلك لتوفير إعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون؛
    2. authorizes the Secretary-General to carry out in 2010 and 2011 the activities specified in his report, including the provision of: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي:
    2. authorizes the Secretary-General to carry out, in 2012 and 2013, the activities specified in his report, in accordance with the guidelines and recommendations contained therein, including the provision of: UN 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي:
    9. authorizes the Secretary-General to establish a Special Account for the Force for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Force; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان رصيد الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوّة؛
    9. authorizes the Secretary-General to establish a special account for the Force for the purpose of accounting for the income received and expenditure incurred in respect of the Force; UN 9 - تأذن للأمين العام بإنشاء حساب خاص للقوة بغرض بيان الإيرادات المتلقاة والنفقات المتكبدة فيما يتعلق بالقوة؛
    (h) authorize the Secretary-General to utilize the amounts allocated in the regular budget for the International Civilian Mission in Haiti, under its current mandate, for activities undertaken by the International Civilian Support Mission in Haiti; UN )ط( تأذن لﻷمين العام بأن يستخدم المبالغ المخصصة في الميزانية العادية للبعثة المدنية الدولية في هايتي في إطار ولايتها الحالية، في اﻷنشطة التي تضطلع بها البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي؛
    1. Decides, on an exceptional basis, to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Interim Force for the period from 1 April to 31 May 1994 in an amount of $23,714,000 gross ($22,949,000 net); UN ١ - تقرر على سبيل الاستثناء أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لصيانة القوة المؤقتة للفترة من ١ نيسان/ابريل إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بمبلغ اجماليـه ٠٠٠ ٧١٤ ٢٣ دولار )صافيـه ٠٠٠ ٩٤٩ ٢٢ دولار(؛
    (c) Decides further to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Mission for the period from 1 to 30 November 1995 in the amount of 21,202,240 dollars gross (20,840,040 dollars net); UN )ج( تقرر كذلك أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات من أجل تشغيل البعثة للفترة من ١ الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بمبلغ إجماليه ٢٤٠ ٢٠٢ ٢١ دولارا )صافيه ٠٤٠ ٨٤٠ ٢٠ دولارا(؛
    3. Request the General Assembly at its forty-ninth session to authorize the Secretary-General to ensure the provision of appropriate staff and facilities, within the overall existing budget framework, for the effective performance of the functions of the Committee. UN ٣ - تطلب إلى الجمعية العامة أن تأذن لﻷمين العام في دورتها التاسعة واﻷربعين بأن يكفل توفير العدد الكافي من الموظفين والتسهيلات، في اﻹطار الكلي للميزانية القائمة حتى يتسنى للجنة أداء مهامها بفعالية.
    Further decides to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission in the amount of 6.4 million dollars gross (5,937,400 dollars net) for the period from 1 December 1994 to 31 January 1995; UN )ج( تقرر كذلك أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لاستمرار البعثة بمبلغ إجماليه ٦,٤ ملايين دولار )صافيه ٤٠٠ ٩٣٧ ٥ دولار( للفترة مـن ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣١ كانون الثانـي/ يناير ١٩٩٥؛
    In most cases, the Committee authorized the Secretary-General to enter into commitments in respect of financing of various peacekeeping operations. UN وفي معظم الحالات، كانت اللجنة تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات فيما يتعلق بتمويل عمليات مختلفة لحفظ السلام.
    It supported the Advisory Committee's recommendation authorizing the Secretary-General to enter into commitments not exceeding $11.2 million but without yet appropriating the funds. UN وتؤيد اليابان توصية اللجنة الاستشارية التي تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات مالية لا تتجاوز 11.2 مليون دولار ولكن بدون تخصيص الأموال.
    Funding has therefore been provided under the provisions of General Assembly resolution 64/246, by which the Secretary-General is authorized to enter into commitments up to a maximum of $8 million in any one year of the biennium 2010-2011 as he certifies relate to the maintenance of peace and security. UN ولذلك فقد تم توفير التمويل في إطار أحكام قرار الجمعية العامة 64/246، التي تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2010-2011، ويشهد الأمين العام أنها تتعلق بصون السلم والأمن.
    3. authorizes the Secretary General to enter into commitments in an amount not exceeding a monthly level of 2,329,700 dollars should the mandate of the Mission be extended beyond 31 March 1996; UN ٣ - تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ لا يتجاوز ٧٠٠ ٣٢٩ ٢ دولار شهريا إذا ما تقرر تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus