"تأسس" - Traduction Arabe en Anglais

    • was established
        
    • was founded
        
    • set up
        
    • been established
        
    • was created
        
    • was based
        
    • been founded
        
    • was formed
        
    • is founded
        
    • founding
        
    The Damascus Training Centre, which was established in 1961, had never been upgraded or comprehensively maintained because of lack of funds. UN ونظرا لنقص اﻷموال، لم يسبق إجراء أية صيانة شاملـــة أو أي تطوير لمركز دمشق للتدريب الذي تأسس عام ١٩٦١.
    It was because of the Algerian Government's initiative that genuine regional cooperation was established to fight and prevent terrorism in the Sahelo-Saharan strip. UN وبفضل مبادرة الحكومة الجزائرية تأسس تعاون إقليمي حقيقي لمكافحة الإرهاب ومنعه في منطقة الساحل والصحراء.
    An international network: FIDH was established in 1922 and today unites 155 member organisations in more than 100 countries around the world. UN الشبكة الدولية: تأسس الاتحاد في عام 1922، ويضم اليوم 155 من المنظمات الأعضاء في أكثر من 100 بلد من جميع أرجاء العالم.
    The International Federation for Housing and Planning (IFHP) was founded in 1913. UN تأسس الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط عام 1913.
    The Council was founded in 1987 and spread rapidly across the globe. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987 واتسع نطاقه بسرعة على صعيد العالم.
    Chile would like the Conference on Disarmament to work for the purpose for which it was set up. UN وتود شيلي أن يسعى مؤتمر نزع السلاح لبلوغ الغرض الذي تأسس من أجله.
    The Council of Presidents of the General Assembly had been established in 1997 in order to harness their institutional memory. UN و لقد تأسس مجلس رؤساء الجمعية العامة في عام 1997 للاستفادة من ذاكرتهم المؤسسية.
    Women's Welfare Centre was established in 1988 as a women's organization and is based in Pune, India. UN تأسس مركز رعاية المرأة في عام 1988 كمنظمة نسائية تتخذ مقرها في بيون، الهند.
    Youth Empowerment Alliance was established in 1999 as an international nongovernmental organization focusing on the creation and implementation of projects to enhance the lives of children. UN تأسس التحالف تمكين الشباب في عام 1999 كمنظمة دولية غير حكومية تركز على إنشاء وتنفيذ مشاريع لتحسين حياة الأطفال.
    The Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) was established with a broad membership of partners from the public and private sectors. UN تأسس التحالف العالمي للقاحات والتحصين بعضوية واسعة النطاق تتكون من شركاء ينتمون إلى القطاعين العام والخاص.
    The Central Bank, The Bermuda Monetary Authority, was established by the Bermuda Monetary Act 1969. UN وبموجب قانون النقد في برمودا لعام ١٩٦٩، تأسس المصرف المركزي باعتباره السلطة النقدية في برمودا.
    Part of the worldwide order of the Sisters of the Good Shepherd, this branch was established in Syria in 1981 under the patronage of the Roman Catholic patriarchate. UN وهن جزء من رهبانية الراعي الصالح العالمية، وقد تأسس الفرع في سورية عام 1981 تحت رعاية بطريركية الروم الكاثوليك.
    The Museum, a project of the Filipinas Foundation Inc. was established in 1967. UN وقد تأسس المتحف في عام 1967، وهو مشروع نفذته مؤسسة النساء الفلبينيات.
    The Council was founded in 1987 and spread rapidly across the globe. UN تأسس المجلس عام 1987 وسرعان ما انتشر في أنحاء العالم.
    The National Council of Swedish Youth Organisations was founded in 1948 to increase contact between young people in Eastern and Western Europe. UN تأسس المجلس الوطني لمنظمات الشباب السويدية عام 1948 لزيادة سبل الاتصال بين الشباب في أوروبا الشرقية والغربية.
    The International Federation of Women in Legal Careers was founded in Paris in 1928. UN تأسس الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية في باريس عام 1928.
    It was founded in 1920 after the establishment of Soviet power in Armenia, when all manuscripts owned by the Echmiadzin religious centre were nationalized. UN وقد تأسس عام ٠٢٩١ إثر قيام السلطة السوفياتية في أرمينيا، حيث أُممت جميع المخطوطات العائدة لمركز إتشميادزين الديني.
    A number of private higher educational institutions with faculties of law — and sometimes international law — had also been set up. UN كما تأسس عدد من مؤسسات التعليم العالي الخاصة التي تضم كليات للقانون، بعضها للقانون الدولي.
    A Master of Science programme had been established in 2000 in cooperation with the University of Iceland. UN وثمة برنامج للحصول على درجة الماجستير في العلوم قد تأسس في عام 2000 بالتعاون مع جامعة أيسلندا.
    :: A better supported Peacebuilding Commission, with a strongly performing Peacebuilding Support Office that carries greater weight within the Secretariat and a Peacebuilding Fund that is fully attuned to the purposes for which it was created UN :: دعم أفضل للجنة بناء السلام بفضل مكتب لدعم بناء السلام يتميَّز بأداء قوي ويتمتع بوزن أكبر ضمن نطاق الأمانة العامة وصندوق لبناء السلام يتفق عمله تماماً مع الأهداف التي تأسس من أجلها
    Third, since the current scale was based on the average of the results of machine scales using base periods of three and six years, it failed to smooth out the impact of short-term fluctuations in GNI. UN ثالثاً، بما أن الجدول الحالي قد تأسس على متوسط نتائج الجداول الآلية باستخدام فترات قاعدية من ثلاث وست سنوات، فقد فشل في التخفيف من أثر التقلبات القصيرة الأجل في الدخل القومي الإجمالي.
    The European Union had been founded on a determination to promote peace and stability and to build a world based on respect for human rights, democracy and the rule of law. UN وقد تأسس الاتحاد الأوروبي على العزم على تعزيز السلام والاستقرار وبناء عالم يقوم على احترام حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون.
    In 1994, the Jamaica Confederation of Trade Unions was formed, thus allowing the JTURDC to concentrate on its research role. UN وفي عام 1994، تأسس اتحاد نقابات العمال في جامايكا، مما سمح لمركز تنمية البحوث المشترك بالتركيز على دوره في مجال البحوث.
    This instrument was prepared in close consultation with the European Commission and would accommodate the settlement in line with the principles on which the European Union is founded. UN أُعـِـد هذا الصك بتشاور وثيق مع اللجنة الأوروبية وسيراعي التسوية وفقا للمبادئ التي تأسس عليها الاتحاد الأوروبي.
    FAWCO has had an interest in international, social and community activism since its founding. UN منذ أن تأسس الاتحاد وهو يبدي اهتماما بالنشاط الدولي والاجتماعي والأهلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus